Gene Krupa Trio — Stompin' At The Savoy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stompin' At The Savoy" de Gene Krupa Trio.
Letra
Here we are at the end of the road
A road that’s quietly caving in
Come too far to pretend that we don’t
We don’t miss where we started
Looking back, I see a setting sun
And watch my shadow fade into the floor
I am left standing on the edge
Wondering how we got this far
How we got this far
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
(The kids in the dark, the kids in the dark)
Here we are at the top of a hill
A hill that’s quietly crumbling
It’s been awhile since you’ve dressed for the kill
The kill that sent me tumbling
Looking up, I see a falling star
And watch its fire burn into the floor
And I am left standing on the edge
Wondering why we fall so hard
Why we fall so hard
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
Woohh
Wooahh (The kids in the dark)
Wooahh
Wooahh
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
The kids in the dark, the kids in the dark
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
Tradução da letra
Aqui estamos no fim da estrada
Uma estrada que está silenciosamente a desabar
Foi longe demais para fingir que não
Não perdemos por onde começamos
Olhando para trás, vejo um pôr-do-sol
E ver a minha sombra a desaparecer no chão
Fiquei de pé no limite
Pergunto - me como chegámos até aqui.
Como chegamos até aqui
Deixaram - nos sozinhos, os miúdos às escuras.
Queimar para sempre ou acender uma faísca
Estamos juntos, topo de gama
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
Que o mundo cante
Que Pena, Que pena
Cicatrizes bonitas em veias críticas
Juntem-se, estado da arte
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
As crianças no escuro
(The kids in the dark, the kids in the dark)
Aqui estamos no topo de uma colina
Uma colina que se desmorona silenciosamente
Já passou algum tempo desde que te vestiste para matar.
A morte que me fez cair
Olhando para cima, vejo uma estrela cadente
E vê o seu fogo a arder no chão
E eu fico de pé no limite
Perguntando-me porque caímos tanto
Por que caímos tanto
Deixaram - nos sozinhos, os miúdos às escuras.
Queimar para sempre ou acender uma faísca
Estamos juntos, topo de gama
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
Que o mundo cante
Que Pena, Que pena
Cicatrizes bonitas em veias críticas
Juntem-se, estado da arte
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
As crianças no escuro
Woohh
Wooahh (the kids in the dark))
Wooahh
Wooahh
Deixaram - nos sozinhos, os miúdos às escuras.
Queimar para sempre ou acender uma faísca
Estamos juntos, topo de gama
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
Que o mundo cante
Que Pena, Que pena
Cicatrizes bonitas em veias críticas
Juntem-se, estado da arte
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
As crianças no escuro
As crianças no escuro, as crianças no escuro
Nunca entregaremos as crianças no escuro.
As crianças no escuro