Гарик Сукачёв — Окно на окраине letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Окно на окраине" de Гарик Сукачёв.
Letra
Мелкий дождь стучит по крышам,
По деревьям, по углам,
Русый мальчик еле дышит,
Прислонил ладонь к губам.
Напевает за оконцем
Ветер тихие слова,
Только сумрак, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грусть и трепет расставанья,
За спиной часы тик-так,
И от тёплого дыханья
На стекле вспотел пятак.
Гривой туча за оконцем,
А под нею звёзд конва,
Только ветер, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грустный мальчик тянет пальчик,
На реснице спит слеза,
Он рисует рот и носик
И японские глаза.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но японцем
На стекле смеётся солнце,
Огневая голова.
Tradução da letra
Uma chuva fina batendo nos telhados,
Por entre as árvores, nos cantos,
Loiro, o menino mal podia respirar,
Прислонил a palma da mão para a boca.
Canta por оконцем
Vento tranquilos palavras,
Apenas a escuridão, e aos japoneses
Até a manhã possa fugir do sol,
Poder de cabeça.
A tristeza e a emoção расставанья,
Atrás de um relógio tic-,
E de morno certa
No vidro suou de dez centavos.
Juba uma nuvem por оконцем,
E debaixo dela estrelas конва,
Apenas o vento, e aos japoneses
Até a manhã possa fugir do sol,
Poder de cabeça.
Triste, o menino puxa o dedo,
No реснице dorme lágrima,
Ele pinta a boca e bico
E os olhos.
A chuva e a escuridão por оконцем,
E, sob a тучей estrelas конва,
Zelador-brisa, mas aos japoneses
Até a manhã possa fugir do sol,
Poder de cabeça.
A chuva e a escuridão por оконцем,
E, sob a тучей estrelas конва,
Zelador-brisa, mas o japonês
No vidro ri sol,
Poder de cabeça.