Гарик Сукачёв — Нулевой километр letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Нулевой километр" de Гарик Сукачёв.
Letra
На нулевом километре,
Где ольха и осины,
Где гроздья рябины
Себя снегирям отдают,
Стоят два человека,
Два нестарых мужчины
И какую-то песню
Негромко поют.
А в песенке той и про ночь, и про день,
А в песенке той про любовь и надежду.
Про самых надежных и верных на свете друзей,
Про стариков и детей, и про любимых, конечно.
На нулевом километре,
Где большие машины,
Уезжая навек, на прощанье
Уныло ревут,
Стоят два человека,
Два нестарых мужчины
И о чем-то негромко
Беседу ведут.
А беседа про ночь, а беседа про день,
Что такое любовь и что такое надежда.
А беседа про самых надежных и верных друзей,
Про стариков и детей, и про любимых, конечно.
На нулевом километре,
Где столбам снится небо,
А по небу шатается
Стая веселых галчат,
Стоят два человека,
Просто два человека.
Они курят одну на двоих
И о чем-то молчат.
Их молчанье про ночь, их молчанье про день.
Про любовь их молчанье и про святую надежду.
Про самых надежных и верных на свете друзей.
Про стариков и детей, и про любимых, конечно.
Tradução da letra
Em zero quilômetro,
Onde o pinheiro e o álamo,
Onde os cachos de cinzas
Se снегирям dar,
São dois homem,
Dois homens нестарых
E a canção
Que cantam.
E a canção e a pró-noite e pro dia,
E a canção é sobre o amor e a esperança.
Sobre mais confiáveis e fiéis no mundo de amigos,
Sobre os idosos e as crianças, e sobre o favorito, é claro.
Em zero quilômetro,
Onde estão os grandes máquinas,
Deixando-a para sempre, num gesto de
Triste rugindo,
São dois homem,
Dois homens нестарых
Sobre o silêncio
A conversa leva.
E a conversa sobre a noite, e a conversa pro dia,
O que é o amor, e o que é a esperança.
E a conversa sobre os mais confiáveis e fiéis amigos,
Sobre os idosos e as crianças, e sobre o favorito, é claro.
Em zero quilômetro,
Onde os pilares sonha com o céu,
E através do céu cambaleando
Um bando de alegres галчат,
São dois homem,
Apenas duas pessoas.
Eles fumam um para dois
E, em silêncio.
Sua молчанье sobre a noite, a sua молчанье pro dia.
Sobre o amor-los молчанье e pro santo e a esperança.
Sobre mais confiáveis e fiéis no mundo de amigos.
Sobre os idosos e as crianças, e sobre o favorito, é claro.