Gareth Liddiard — Strange Tourist letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Strange Tourist" de Gareth Liddiard.
Letra
It was all falling down and a long way from cheap
So tell me why did we live where we lived?
Above the old fish shop where they served up slop
And all the alley cats talked in their sleep
I spent a year there with B
After I quit the Mitsubishi
Dragged my mattress up some stairs by the sea
Then watched the old van rust in the gusts of the coast
Ending its knightly expeditions for beer
B went psychotic in the navy and he wouldn’t mend
Something about a sunk junk and speed
Well he couldn’t shake the illness or endure the cure
And there was no point switching treatments in the
Timor Sea
I have never known someone who needed to talk so much
Or even fool himself disguising a guess
I just steered his bullshit through its next diversion
Never bothering with reality checks
Bowerbird, you’d turn a birdbath black
What the hell could be the matter with you?
Where did you come from and why’d you go collecting
Anything that turns the colour blue?
B took his refuge in the open where it stings
You think you’d seen him but he’s gone in a blink
Once those Stilnox hit their target don’t trust nothing
No one
And don’t go believing anything that you think
He’d say, «I'm half way through
But I don’t know what I’m doing
I ain’t feeling much of nothing at all
But it’s my first time too, if that’s a valid excuse
I’m going to wait here for the engines to stall
I’ve seen the tracks of some giant, the smoke of some fire
Fuse like hot sands in a bottleneck
Does all of beauty lie in being dead and gone
Or is all history made of chickens and their unhatched eggs
I’ve seen the spectre of a frigate on a dry rock face
A stone axe held together with an old bootlace
Anything betraying the drift of dead headway
You can shake it but it won’t let go
All that so men can live like girls to keep their might pert
Digging music made by millionaires for car adverts
Save the whales, invade Iraq and have a hamburger
I can’t distinguish between the nightmare and the joke
I was in Tokyo once without any cash
Koda Kumi sang a coda pink as sarin gas
I took a trip to Nagasaki in a rented Mitsubishi
Then went camping in the Jukai under Mount Fuji"
Bowerbird, you’d turn a birdbath black
What the hell could be the matter with you?
Where did you come from and why’d you go collecting
Anything that turns the colour blue?
But when his pension got suspended
Well that spelled the end
And I joined his life of leisure in flight
It’s too hard to row a boat using a periscope
Sometimes you gotta do wrong to do right
He got in trouble years back, I haven’t seen him since
In a men’s room in a night club in Madrid
He sold some dexedrine or something to a plain clothes D
Then raised a stink so bad they ended up deporting him
Then last I heard he was as free as a bird or into Scientology
Or into Heaven’s Gate or Sharon Tate
Or in the Legionnaires
Or gone to Georgia with the Mujahideen
And someone else was walking eggshells in his birdcage
Someone else shared his unending lease on hamstrung rage
He was someone else’s problem, and that made me glad
They can indulge him 'till he’s ironclad
Bowerbird, you’d turn a birdbath black
What the hell could be the matter with you?
Where did you come from and why’d you go collecting
Anything that turns the colour blue?
I wound up working in a hospital
Renting TV’s to the bored and the blind
Seems the DSS got sick of my BS
And had my unemployment privatised
They made a date with me, some agency
And I went down there like a fool in love
They made a few phone calls, found a real cure-all
Like I wasn’t miserable enough
I was working night shift when he got there
The first time I’d seen a coma on the ward
The sister said he won’t be needing TV now
Probably won’t be needing nothing at all
He was in Tokyo for a while until he stabilised
They flew him back here and the story unfolded
They found him frozen in a hollow in Aokigahara forest
Where those harakiri weirdoes go
He died a little later, and was wheeled away
I’d blame his morbid fascination for it all
And his doubtless, groundless faith
In his outdoorsmanship
He didn’t kill himself, he didn’t have the balls
Hope dies last in a hospital
But has a habit of doing it next to you
While you shit kick around with your eyes to the ground
Like a bowerbird appropriating anything
The colour blue
Tradução da letra
Estava tudo a cair e muito longe de ser barato.
Então diz-me porque é que vivíamos onde vivíamos?
Por cima da velha loja de peixe onde serviam comida.
E todos os gatos do Beco falavam enquanto dormiam
Passei lá um ano com B
Depois de deixar o Mitsubishi
Arrastei o meu colchão por umas escadas junto ao mar.
Depois vi o velho van rust nas rajadas da Costa
Acabar com as suas expedições de cerveja
O B ficou psicótico na Marinha e não se recompôs.
Algo sobre um lixo afundado e velocidade
Bem, ele não conseguia livrar-se da doença nem suportar a cura.
E não valia a pena mudar de tratamento no
Mar De Timor
Nunca conheci alguém que precisasse tanto de falar.
Ou até se enganar disfarçando um palpite.
Apenas conduzi as suas tretas através da sua próxima diversão.
Nunca te incomodes com as verificações da realidade
Passarinho, tornavas um passarinho preto
Que raio se passa contigo?
De onde vieste e porque foste recolher
Alguma coisa que torne a cor Azul?
B refugiou-se em campo aberto onde arde
Achas que o viste, mas ele desapareceu num piscar de olhos.
Quando os Stilnox atingirem o alvo, não confiem em nada.
Ninguém.
E não acredites em nada do que pensas
Ele dizia: "Estou a meio caminho.
Mas não sei o que estou a fazer.
Não sinto nada.
Mas também é a minha primeira vez, se isso é uma desculpa válida.
Vou esperar aqui que os motores empatem.
Eu vi as pegadas de um gigante, o fumo de algum fogo.
Funde-se como areias quentes num gargalo
Toda a beleza reside em estar morto e desaparecido
Ou é toda a história feita de Galinhas e seus ovos não eclodidos
Já vi o espectro de uma fragata numa rocha seca
Um machado de pedra junto com um velho bootlace
Qualquer coisa que traia a deriva do caminho morto
Podes abaná-la, mas não a vais largar.
Tudo isso para que os homens possam viver como raparigas para manter o seu poder
Música de escavação feita por milionários para anúncios de carros
Salvar as baleias, invadir o Iraque e comer um hambúrguer
Não consigo distinguir entre o pesadelo e a piada.
Estive em Tóquio uma vez sem dinheiro.
Koda Kumi cantou uma coda pink como gás sarin
Fiz uma viagem a Nagasaki num Mitsubishi alugado.
Depois foi acampar no Jukai sob o Monte Fuji."
Passarinho, tornavas um passarinho preto
Que raio se passa contigo?
De onde vieste e porque foste recolher
Alguma coisa que torne a cor Azul?
Mas quando a pensão dele foi suspensa
Bem, isso soletrou o fim.
E juntei-me à sua vida de lazer em voo
É muito difícil remar um barco usando um periscópio.
Às vezes temos de fazer mal para fazer o bem
Ele meteu-se em sarilhos há anos. não o vejo desde então.
Numa casa de banho masculina num clube nocturno em Madrid
Vendeu dexedrina ou algo parecido a uma roupa à paisana.
Depois levantou um cheiro tão mau que acabaram por deportá-lo.
Da última vez que soube que ele era livre como um pássaro ou Cientologia
Ou para o portão do céu ou Sharon Tate
Ou nos Legionários
Ou foi para a Geórgia com os Mujahideen.
E outra pessoa andava com cascas de ovos na sua gaiola.
Outra pessoa partilhou o seu contrato interminável com a fúria do tendão.
Ele era problema de outra pessoa, e isso fez-me feliz.
Eles podem satisfazê-lo até que ele seja firme
Passarinho, tornavas um passarinho preto
Que raio se passa contigo?
De onde vieste e porque foste recolher
Alguma coisa que torne a cor Azul?
Acabei por trabalhar num hospital.
Alugar TV é para os entediados e cegos
Parece que a DSS fartou-se dos meus BS.
E tinha o meu desemprego privatizado
Eles marcaram um encontro comigo, uma agência qualquer.
E fui até lá como um tolo apaixonado
Fizeram uns telefonemas, encontraram uma cura para tudo.
Como se eu não fosse infeliz o suficiente.
Eu estava a trabalhar no turno da noite quando ele lá chegou.
A primeira vez que vi um coma na enfermaria
A irmã disse que ele não vai precisar de televisão agora.
Provavelmente não vai precisar de nada.
Ele esteve em Tóquio por um tempo até estabilizar.
Trouxeram-no de volta e a história desenrolou-se.
Encontraram-no congelado numa cova na floresta de Aokigahara.
Para onde vão aqueles tarados harakiri?
Ele morreu um pouco mais tarde, e foi levado para longe
Eu culparia o seu fascínio mórbido por tudo.
E a sua fé, sem dúvida, sem fundamento
No seu ar livre
Ele não se matou, não tinha tomates.
A esperança morre em último num hospital.
Mas tem o hábito de o fazer ao teu lado.
Enquanto cagas, dás Pontapés com os olhos no chão.
Como um pássaro de coco a apropriar-se de qualquer coisa.
A cor Azul