Gareth Gates — Spirit In The Sky letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Spirit In The Sky" de Gareth Gates.

Letra

All right, Dad, you’re ready?
Hold on, hold on! Smaaa deee daaa… Ok, ready!
Ummi, you’re ready?
Chrrrrggrhr… Ready
Great…
Let’s kick it!
When I die and they lay me to rest
Gonna go to the place that’s the best
When they lay me down to die
Goin' up to the spirit in the sky
Goin' up to the spirit in the sky (spirit in the sky)
That’s where I’m gonna go to when I die (when I die)
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
What, Wembley?
Not Wembley, you idiot, he means heaven!
I thought we got reincarnated?
I’d like to come back as Gareth’s hair gel. Hehehehe…
Prepare yourself, you know it’s a must
Gotta have a friend in Jesus (or Krishna)
So you know that when you die
He’s gonna recommend you to the spirit in the sky
See? It’s who you know!
Goin' up to the spirit in the sky (spirit in the sky)
That’s where i’m gonna go when I die (when I die)
When I die, and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
Could you be more specific?
Is it driving distance?
I’m goin' to need a comfort break!
There better not be stairs wherever it is!
Ah shut up, this is my big sitar solo!
Sanjeev, keep it down, the neighbours!
Never been a sinner
I’ve never sinned
I got a friend in Jesus
He’s so sweet…
So you know that when I die
He’s gonna set me up with the spirit in the sky
Oh, send me up with the spirit in the sky (spirit in the sky)
That’s where I’m gonna go when I die (when I die)
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
Oh, send me up with the spirit in the sky (spirit in the sky)
That’s where I’m gonna go when I die (when I die)
When I die and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
Goin' on up to the spirit in the sky (spirit in the sky)
That’s where I’m gonna go when I die (when I die)
When I die, and they lay me to rest
I’m gonna go to the place that’s the best
You already said that, but where?
Go to the place that’s the best
An address would be helpful!
Go to the place that’s the best
I don’t think he knows…
Go to the place that’s the best
He keeps saying the same thing!
Well, would you reckon?
Is Will Young available?

Tradução da letra

Muito bem, Pai, estás pronto?
Espera, espera! Smaaa deee DAAA ... OK, pronto!
Estás pronto?
Crrrrggrhr ... Pronto
Grande…
Vamos a isso!
Quando eu morrer e eles me deitarem para descansar
Vou para o lugar que é o melhor
Quando me deitarem para morrer
Subindo ao espírito no céu
Subindo para o espírito no céu)
É para onde vou quando morrer.)
Quando eu morrer e eles me deitarem para descansar
Vou ao sítio que é o melhor.
O Quê, Wembley?
Não o Wembley, seu idiota, ele quer dizer o céu!
Pensei que tínhamos reencarnado.
Gostava de voltar como gel de cabelo do Gareth. Hehehehe.…
Prepara-te, sabes que é uma obrigação
Tem que ter um amigo em Jesus (ou Krishna)
Para que saibas que quando morreres
Ele vai recomendar-te ao espírito no céu.
Vês? É quem tu conheces!
Subindo para o espírito no céu)
É para lá que vou quando morrer.)
Quando eu morrer, e eles me deitarem para descansar
Vou ao sítio que é o melhor.
Pode ser mais específico?
É Distância de condução?
Vou precisar de um descanso!
É bom que não haja escadas onde quer que esteja!
Cala-te, este é o meu grande solo de cítara!
Sanjeev, fala baixo, os vizinhos!
Nunca fui um pecador
Eu nunca pequei.
Tenho um amigo em Jesus
Ele é tão querido.…
Então sabes que quando eu morrer
Ele vai arranjar-me um encontro com o espírito no céu
Oh, envia - me com o espírito no céu)
É para lá que vou quando morrer.)
Quando eu morrer e eles me deitarem para descansar
Vou ao sítio que é o melhor.
Oh, envia - me com o espírito no céu)
É para lá que vou quando morrer.)
Quando eu morrer e eles me deitarem para descansar
Vou ao sítio que é o melhor.
Subindo ao espírito no céu)
É para lá que vou quando morrer.)
Quando eu morrer, e eles me deitarem para descansar
Vou ao sítio que é o melhor.
Já disseste isso, mas onde?
Vai para o lugar que é o melhor
Uma morada seria útil!
Vai para o lugar que é o melhor
Acho que ele não sabe.…
Vai para o lugar que é o melhor
Ele está sempre a dizer a mesma coisa!
Achas que sim?
Will Young está disponível?