Gallina — Фирменный коктейль letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Фирменный коктейль" de Gallina.
Letra
Золотая молодежь собралась у Эдика
Распускали декольте, делали стриптиз
Все девчонки хороши, все мальчишки лучшие
Ну, а ты прекрасней всех, это мой каприз
Заказали Бритни Спирз и Филипп Киркорова
Рисовали на стене типа Пикассо
По-английски говорим, это очень здорово
Повторяем по фэн-шуй: это хоросо
Фирменный коктейль от Достоевского
Мужчины в розовом, а дамы в голубом
Фирменный коктейль от Достоевского
Давай подружимся, а что потом?
Фирменный коктейль от Достоевского
Мужчины в розовом, а дамы в голубом
Фирменный коктейль от Достоевского
Давай подружимся, а что потом?
Золотая молодежь зимовала в сауне
Три подруги, пять парней. Полный форс-мажор
Все девчонки от тебя выпали в нок-дауне,
А мальчишки от меня выпали в упор
Фирменный коктейль от Достоевского
Мужчины в розовом, а дамы в голубом
Фирменный коктейль от Достоевского
Давай подружимся, а что потом?
Фирменный коктейль от Достоевского
Мужчины в розовом, а дамы в голубом
Фирменный коктейль от Достоевского
Давай подружимся, а что потом?
Tradução da letra
Juventude dourada se reuniu junto Эдика
Распускали decote, fazendo striptease
Todas as meninas são bons, todos os meninos melhores
Bem, você é a mais bela de todas, essa é a minha capricho
Reservado Britney Спирз e Philippe Киркорова
Pintado na parede de um tipo de Picasso
Em inglês dizemos, é muito legal
Repetimos em feng shui: é хоросо
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Os homens-de-rosa, e de uma senhora em azul
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Vamos подружимся, e então o que?
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Os homens-de-rosa, e de uma senhora em azul
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Vamos подружимся, e então o que?
Juventude dourada зимовала na sauna
Três amigas, cinco caras. Cheio de força maior
Todas as meninas te caiam noc-daun,
E os meninos me caíram em foco
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Os homens-de-rosa, e de uma senhora em azul
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Vamos подружимся, e então o que?
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Os homens-de-rosa, e de uma senhora em azul
Cocktail exclusivo de Dostoiévski
Vamos подружимся, e então o que?