Galahad — A Short Reflection On Two Past Lives - Part One letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Short Reflection On Two Past Lives - Part One" de Galahad.

Letra

I can’t help my reflections
Can’t escape your inflections
Bamboo sticks and bed sheets
Bedouin’s alive and well
Castles rise up from the warm grey sand
Before the real buildings rose up high
Watching Cinnabar’s dancing
By the bridge at the end of the dusty road
Tickle & Scratch on the old black stool
Mince & potato holiday meal
Sandy & Pipkin on lunch time tele
Memory is alive and well
Both of you irreplaceable
Never thought you’d be apart
From South Shields to Dorset
A long and finite journey

Tradução da letra

Não consigo evitar os meus reflexos.
Não podes escapar às tuas inflexões
Varas de bambu e lençóis
O beduíno está vivo e bem.
Castelos erguem-se da areia cinzenta quente
Antes que os verdadeiros edifícios subissem alto
A ver o Cinabar a dançar
Junto à ponte no fim da estrada poeirenta
Cócegas e arranhão no banco preto antigo
Farinha de Natal de carne picada e batata
Sandy & Pipkin na hora do almoço tele
A memória está viva e bem
Ambos insubstituíveis
Nunca pensei que ficassem separados
De South Shields a Dorset
Uma viagem longa e finita