Funeral Fornication — The Weeping Tree letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Weeping Tree" de Funeral Fornication.

Letra

Dare I dream
Of a sun shackled to slumber’s chain
When the seeds of midnight
Sprout a blind rampage of misery
Cutting into my soul
And placing a penance therein
Would the wound heal over
With moss or lican
A symbiote scar of what has come before
Dare I remember
Many moons of autumn rupture
Despair would grow as grains will
In welcome for the coming reap (er)
Strong enough my arms once were
To hold a century’s worth of nooses
Throttled tongues spake unanswered prayers
As a harvest moon hung above
An ever watchful eye
Lifeless and sullen, spirited away
My core is empty, dry and rotten
I’m dying in the lea
I’ve laid down armor
I’ve cast away my sword
My kingdom lies in eternal ruin
Though I swore to defend

Tradução da letra

Atrevo-me a sonhar
De um sol acorrentado à corrente do sono
Quando as sementes da meia-noite
Brotar uma fúria cega de miséria
A cortar a minha alma
E que encerra uma penitência,
A ferida sararia
Com musgo ou lican
Uma cicatriz simbiota do que veio antes
Atrevo-me a lembrar
Muitas luas de ruptura de outono
O desespero cresceria à medida que os grãos
In welcome for the coming reap (er))
Os meus braços já foram suficientemente fortes
Para manter um século de mangueiras
Línguas estranguladas dizem orações sem resposta
Como uma lua de colheita pendurada acima
Um olho sempre atento
Sem vida e melancólica, fugida
O meu núcleo está vazio, seco e podre.
Estou a morrer na lea.
Eu coloquei uma armadura.
Deitei fora a minha espada
O meu reino está na ruína eterna.
Apesar de ter jurado Defender