From Autumn to Ashes — Sugar Wolf letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sugar Wolf" de From Autumn to Ashes.

Letra

Less of a singer, you are more
More of a prostitute
With aspirations for a life of sex and drug abuse
When did the music turn into a beauty pageant
Lately my sense of pride has been chronically absent
Domesticate, So much for combat
My worst habits are mounting a comeback
Dollars and pence, cubic or metric
You can sit down but the chairs are electric
Lay in the street, embrace the gutter
Its easier than working towards something
Better pull on my boots, run through the back door
Should have been more careful what I wished for
Less of an artist, you are more more of a xerox machine
You sit tracing the pages of juxtapose magazine
When did the music turn into a beauty pageant
I’ve become a participant in something I stood against
Domesticate, So much for combat
My worst habits are mounting a comeback
Dollars and pence, cubic or metric
You can sit down but the chairs are electric
Lay in the street, embrace the gutter
Its easier than working towards something
Better pull on my boots, run through the back door
Should have been more careful what I wished for
I should have never given birth to this monster
I should have never given birth to this monster
From all this shame
I’d like to hide my head in the ground
Domesticate, So much for combat
My worst habits are mounting a comeback
Dollars and pence, cubic or metric
You can sit down but the chairs are electric
Lay in the street, embrace the gutter
Its easier than working towards something
Better pull on my boots, run through the back door
Should have been more careful what I wished for

Tradução da letra

Menos cantor, és mais
Mais uma prostituta
Com aspirações por uma vida de sexo e abuso de drogas
Quando é que a música se transformou num concurso de beleza?
Ultimamente, o meu orgulho tem estado cronicamente ausente.
Domesticado, lá se vai o combate.
Meus piores hábitos estão montando um retorno
Dólares e pence, cúbicos ou métricos
Podes sentar-te, mas as cadeiras são eléctricas.
Deita-te na rua, abraça a sarjeta
É mais fácil do que trabalhar para algo
É melhor puxar as minhas botas, correr pela porta das Traseiras.
Devia ter tido mais cuidado com o que desejei.
Menos artista, és mais uma máquina de fotocópias.
Estás a rastrear as páginas da revista juxtapose.
Quando é que a música se transformou num concurso de beleza?
Tornei-me participante de algo contra o qual me opus.
Domesticado, lá se vai o combate.
Meus piores hábitos estão montando um retorno
Dólares e pence, cúbicos ou métricos
Podes sentar-te, mas as cadeiras são eléctricas.
Deita-te na rua, abraça a sarjeta
É mais fácil do que trabalhar para algo
É melhor puxar as minhas botas, correr pela porta das Traseiras.
Devia ter tido mais cuidado com o que desejei.
Nunca devia ter dado à luz este monstro.
Nunca devia ter dado à luz este monstro.
De toda esta vergonha
Gostaria de esconder a minha cabeça no chão
Domesticado, lá se vai o combate.
Meus piores hábitos estão montando um retorno
Dólares e pence, cúbicos ou métricos
Podes sentar-te, mas as cadeiras são eléctricas.
Deita-te na rua, abraça a sarjeta
É mais fácil do que trabalhar para algo
É melhor puxar as minhas botas, correr pela porta das Traseiras.
Devia ter tido mais cuidado com o que desejei.