Frog Eyes — Sound Travels from the Snow to the Dark letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sound Travels from the Snow to the Dark" de Frog Eyes.
Letra
Radio, its in the air, its in the sky, its in the
portrait of your bluebone pie. And when you cry, it hears you cry, lullabies and la la la la la la la. It’s
in your home. The one in Rome. it moves in waves and
makes broom sounds from lovely caves. Its in your hand;
a lovely band; a friends that’s canned, and hears your
sobs from where it can.
Radio, it knows your heart and makes a song and sings
its static upon your teeth. And in your car, you feel
its love. Its all a best friend could ever have. And
from the sky and when it snows the waves will fall and
fall around your lovely skin. And from your car you
drive around; and in the dark you see its blue light
turn on and on. Radio sings a bloody lullaby. Radio
sing a lovely whoo a whoo a whoo.
Radio, became a skull; a torrid pitch; a night of rot
and burning hiss. And when you lie, and miss the sky;
and through your roof comes the hidden signal of things
gone wrong. So hide in trees and find the breeze and
drink your water for la la la la la la la, Cause' Radio
sleeps its run by creeps it clickes and beeps it sings
the tunes of crooks and cheats.
Radio, it knew your heart. It made a song, and sang its
static upon your teeth. And in your car, you felts its
love. It’s all a best friend could have had. And from
the sky and when it snowed, the waves would fall and
fall around your lovely skin. And from your car you
drove around and in the dark you saw its blue light
turn on and on. Radio sang a bloody lullaby. Radio sang
a whoo a whoo a whoo.
Tradução da letra
Rádio, está no ar, está no céu, está no
retrato da tua tarte de bluebone. E quando choras, ouve-te chorar, canções de embalar e la la la la la la la la la la. É ...
na tua casa. O de Roma. move-se em ondas e
faz sons de vassouras de cavernas encantadoras. Está na tua mão.;
uma banda adorável, amigos que são enlatados, e ouvem o seu
soluços de onde pode.
Rádio, conhece o teu coração e faz uma canção e canta
está estática nos teus dentes. E no teu carro, sentes
é amor. É tudo o que um melhor amigo poderia ter. E
do céu e quando nevar as ondas cairão e
cai à volta da tua linda pele. E do seu carro você
dê a volta, e no escuro você vê sua luz azul
liga e liga. O rádio canta uma canção de embalar sangrenta. Radio
canta um lindo whoo a whoo a whoo.
Rádio, tornou-se um crânio, um tom tórrido, uma noite de podridão
e assobio ardente. E quando mentires, e perderes o céu;
e através do teu telhado vem o sinal oculto das coisas
errar. Esconde-te nas árvores e encontra a brisa e
bebe a tua água por la la la la la la, porque o rádio
dorme a correr por rastejantes, clica e apita, canta
a música de bandidos e batoteiros.
Rádio, ele conhecia o teu coração. Ele fez uma canção, e cantou a sua
estática nos dentes. E no seu carro, você felts é
amor. Era tudo o que um melhor amigo podia ter tido. E de
o céu e quando nevava, as ondas caíam e
cai à volta da tua linda pele. E do seu carro você
andávamos às voltas e no escuro víamos a sua luz azul
liga e liga. A rádio cantou uma canção de embalar. Radio sang
a whoo a whoo a whoo.