Frédéric François — Et si l'on parlait d'amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Et si l'on parlait d'amour" de Frédéric François.

Letra

Toi et moi il y a trop longtemps
Qu’on ne s’est pas retrouver tous les deux comme avant
Seul au monde aller le long des rues
Enlacé sur les pas de nos baisers perdus
Retrouver le chemin de nous
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
On va s’envoler sur un nuage
Les courbes de ton corps seront mon paysage
Je te promets des sommés d’ivresse
Et des matins plus doux qu’un bouquet de caresse
L’avenir nous ouvre les ses ailes
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
Laissez sonner tous les téléphones
Refermé les volets n'être là pour personne
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
Frissonné comme le jour de la première fois
Retrouvé la passion de nous
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
(Merci à Aolinda pour cettes paroles)

Tradução da letra

Tu e eu há muito tempo.
Que não nos encontramos como costumávamos.
Sozinho no mundo vai pelas ruas
Aconchegado nos passos dos nossos beijos perdidos
Encontrar o nosso caminho
E se falássemos de amor
Se ouvirmos os nossos corações
Se um dia concordarmos
Um visto para a felicidade
Vamos voar numa nuvem
As curvas do teu corpo serão a minha paisagem
Prometo-te muita bebedeira.
E as manhãs mais doces que um buquê de carícia
O futuro abre-nos as asas
E se falássemos de amor
Se ouvirmos os nossos corações
Se um dia concordarmos
Um visto para a felicidade
Deixar todos os telefones tocar
Fechei os flaps não estar lá para ninguém
Quero sentir a tua pele debaixo dos meus dedos
Tremeu como o dia da primeira vez
Encontrou a paixão de nós
E se falássemos de amor
Se ouvirmos os nossos corações
Se um dia concordarmos
Um visto para a felicidade
(Agradecimentos a Aolinda por estas palavras)