Franz Nicolay — Porta Fenestella letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Porta Fenestella" de Franz Nicolay.
Letra
I was too old for this when I was too young for this
I was too young to quit when I was too old for this.
What is the name of this river?
What do you call this lake?
Is this the same tissue cast on the ground we saw last time we passed this gate?
Have we been circling for hours?
Is it safe? (Are you afraid? Was this a big mistake? Are you O.K.?)
How did it ever get this late?
How did it get so late?
I’ll pass you the myrtle branch
And you’ll sing
Donning the lion skin
Our job is to begin
Making windows where there once were walls
We meet to please you
To drink wine in secret and not get caught
Every man his own vine and fig-tree
Make a way out of no-way
Deeds of the weak
Porta fenestella
Black tents under desert stars
The universe wants to play
In between the bars
I was too old for this when I was too young for this
I was too young to quit when I was too old for this.
Every resting place becomes a crossroads
Where the oar becomes a winnowing fan
Strike sparks in marginal lives
The pigeon and the pigpen equally thrive
The worm does nothing
The fish catches himself
Savage runaways and minor guerrillas are scarred
The universe wants to reach out from in between the bars
It’s hard not to remember
What was done in your name
They’re jumping up and down
New men capable of anything
Down the stairs into the office
A sickening thud
A splash and a silence
Town clock chimes the quarter-hour.
Don’t interrogate your memories, they might spill
Make up stories for the cop, change the endings for thrills
You know the kind of guy, strong opinions, weak handshake.
It’ll take an earthquake to remake this landscape.
I was too old for this when I was too young for this
I was too young to quit when I was too old for this.
Tradução da letra
Era muito velho para isto quando era muito novo para isto.
Era muito novo para desistir quando era muito velho para isto.
Qual é o nome deste rio?
Como se chama este lago?
É o mesmo tecido no chão que vimos da última vez que passámos por este portão?
Estamos a circular há horas?
É seguro? Estás com medo? Isto foi um grande erro? Estás bem?)
Como chegou tão tarde?
Como é que chegou tão tarde?
Eu passo-te o ramo myrtle.
E cantarás
# Donning the lion skin
O nosso trabalho é começar
Fazendo janelas onde outrora havia paredes
Encontramo-nos para te agradar
Beber vinho em segredo e não ser apanhado
Cada homem a sua videira e Figueira
Fazer uma saída de não-Caminho
Obras dos fracos
Porta fenestella
Tendas negras sob estrelas do deserto
O universo quer brincar
Entre as barras
Era muito velho para isto quando era muito novo para isto.
Era muito novo para desistir quando era muito velho para isto.
Cada lugar de descanso torna-se uma encruzilhada
Onde o remo se torna um ventilador
Faíscas em vidas marginais
O pombo e a pocilga prosperam igualmente.
O verme não faz nada.
O peixe Apanha-se a si próprio
Fugitivos selvagens e guerrilheiros menores estão marcados
O universo quer chegar entre as barras
É difícil não me lembrar.
O que foi feito em teu nome
Estão a saltar para cima e para baixo.
Homens novos capazes de tudo
Desce as escadas até ao escritório.
Um estrondo doentio
Um respingo e um silêncio
O relógio da cidade marca o quarto de hora.
Não interrogues as tuas memórias, podem derramar.
Inventa histórias para o polícia, muda os finais para emoções
Sabes o tipo de homem, opiniões fortes, aperto de mão fraco.
Vai ser preciso um terramoto para refazer esta paisagem.
Era muito velho para isto quando era muito novo para isto.
Era muito novo para desistir quando era muito velho para isto.