François Morel — La Bassine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Bassine" de François Morel.

Letra

Quand j’en ai marre de voyager
Prendre la route
Quand j’ai la tête fatiguée
Dans la choucroute
Quand je vois pas à quoi ça sert
À quoi ça rime
De passer sa vie sur la Terre
Quand je déprime
Quand y a personne au bout du fil
Qui me répond
Ni Natacha ni Pétronille
Ni même Gaston
Je trempe mes pieds dans une bassine
Pendant des heures
Avec du gros sel de cuisine
C’est mon bonheur
On ne dira jamais assez
Combien les pieds
Ça sert pas seulement à marcher
À avancer
C’est comme des copains, des frangins
Toujours fidèles
C’est précieux le contact humain
À l’heure actuelle
C’est pour ça qu’il faut les soigner
Et de surcroît
Je dirais même: faut les aimer
C’est pourquoi moi
C’est émouvant à observer
Des pieds mouillés
On dirait qu’ils voudraient parler
S’ils le pouvaient
Quand je croise un œil de perdrix
Qui m’examine
Ce regard, on dirait un cri
Et ça me chagrine
Alors moi, pour les consoler
Pour les distraire
D'être enfermés dans des souliers
Quelle misère
— Il trempe mes pieds dans une bassine
Exactement !
— Avec du gros sel de cuisine
Si ça ne vous dérange pas
Je trempe mes pieds dans une bassine
— Pendant des heures
Avec du gros sel de cuisine
— C'est son bonheur
Rika Zaraï trempe ses fesses
Sans résultat
Cléopâtre et son lait d'ânesse
C’est du blabla
Un seul remède est indiqué
Admettez-le
Tremper ses pieds dans l’eau salée
Et fermer les yeux
Si un jour on doit m’enterrer
Quelle drôle d’idée
J’aimerais sans exagérer
Vous demander
Mettez mes pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Faites-les tremper, s’il vous plaît
C’est ma dernière volonté
— Trempons ses pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Trempons ses pieds dans une bassine
— Pas trop chaud !
— Avec du gros sel de cuisine
Comme ça, c’est bien !
— Trempons ses pieds dans une bassine
Ahhh !
— Avec du gros sel de cuisine
Ah, oui !
— Trempons ses pieds dans une bassine
Avec du gros sel de cuisine
Je partage ma bassine, si…
Si l’occasion, si le cœur

Tradução da letra

Quando estou cansado de viajar
Vai pela estrada
Quando a minha cabeça está cansada
Em chucrute
Quando não vejo para que serve
O que Rima?
Para passar a sua vida na Terra
Quando estou deprimido
Quando não há ninguém no fim do fio
Que me responde
Nem Natacha nem Petronille
Nem mesmo o Gaston.
Mergulho os pés numa bacia
Durante horas
Com grande sal de cozinha
É a minha felicidade
Nunca vamos dizer o suficiente.
Quantos pés?
Não é só para andar
Avanco
É como amigos, irmãos.
Sempre fiel
É um contacto humano valioso.
Actualmente
É por isso que precisam de ser tratados.
E
Até diria: "tens de os amar."
É por isso que eu ...
Está se movendo para observar
Pés húmidos
Parece que gostariam de falar.
Se pudessem
Quando cruzo um olho de perdiz
Que me examina
Esse olhar, parece um grito
E entristece-me
Então eu, para os confortar
Para os distrair.
Para estar trancada em sapatos
Que miséria
- Ele mergulha os meus pés numa bacia
Exatamente!
- Com sal de cozinha grande
Se não se importa
Mergulho os pés numa bacia
- Durante horas.
Com grande sal de cozinha
- É a felicidade dela.
Rika Zarai mergulha o rabo
Sem resultado
Cleópatra e o seu leite de burro
É o blabla.
Apenas um remédio é indicado
Admite.
Mergulha os pés em água salgada.
E fecha os olhos
Se um dia tiver de ser enterrado
Que ideia engraçada.
Eu gostaria, sem exagero
Perguntar-te
Ponho os pés numa bacia
Com grande sal de cozinha
Ensopem-nos, por favor.
Este é o meu último testamento.
- Vamos mergulhar os pés dele numa bacia.
Com grande sal de cozinha
Vamos mergulhar os pés dela numa bacia
- Não muito quente !
- Com sal de cozinha grande
Isso é bom !
- Vamos mergulhar os pés dele numa bacia.
Ahhh !
- Com sal de cozinha grande
Ah, sim !
- Vamos mergulhar os pés dele numa bacia.
Com grande sal de cozinha
Eu partilho a minha piscina, se…
Se a oportunidade, se o coração