Frank Zappa — Lonesome Cowboy Nando letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lonesome Cowboy Nando" de Frank Zappa.

Letra

Frank:
My name is Nando,
I’m a marine biologist.
All my friends,
they call me «Doh».
Ike &Mike:
Hi, Doh!
Frank:
All my family,
from someplace in this area,
And they complain if I talk about this horrible pizza
during the show.
All:
Come out here, to Californy,
Just to find me some pretty girls.
Ones I seen gets me so horny,
Ruby lips, 'n teeth like pearls.
Wanna love 'em all, wanna love 'em dearly.
Wanna a jellyfish, I’ll even pay.
I’ll buy 'em furs, I’ll buy 'em pizza,
I know they like me, here’s what I’ll say:
Jimmy Carl Black:
I’m lonesome cowboy Burt.
Speakin' atcha!
Won’tcha smell my fringe-y shirt?
Reekin' atcha!
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance
On this here waitress…
Mark &Howard:
He’s lonesome cowboy Burt. A-Ha!
Don’tcha get his feelings hurt.
Jimmy:
Come on in this place
An' I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?
Mark &Howard:
Burtram, Burtram redneck!
Burtram, Burtram redneck!
Jimmy:
I’m an awful nice guy.
Worked all day in the sun.
I’m a roofer by trade,
Quite a bundle I’ve made,
I’m a unionized roofin' old son-of-a-gun.
Mark &Howard:
He’s a unionized roofin' old son of a gun!
Ike:
«Darling, I crazy go nuts when I hear this,
you know what I’m sayin'?»
Frank:
When I get off, I get plastered.
I swim till I fall on the jellyfish.
Then I find me some academic kind of illustrator,
I describe the little dangling utensils on this thing,
And tell him to draw it up so it looks just like a brand new jellyfish.
Ike &Mike:
(trying to follow along, they sing some gibberish)
Frank:
«Take that! Take that!»
I fuss an' I cuss and I keep on swimmin',
Till my snorkel puffs up an' turns red.
I drool on my shorts,
I do some water sports,
Then I take the jellyfish back to my house
And stick it in the bed! «Sorta…»
Ike &Mike:
«Whaddya do?»
Stick it again in the bed!
Frank:
«That's right!
Ike &Mike:
Stick it again in the bed!
Stick it again in the bed!
Stick it again in the bed!
Jimmy:
Lonesome cowboy Burt.
Speakin' atcha!
Smell my fringe-y shirt.
Reekin' atcha!
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance
On this here waitress!
Mark &Howard:
He’s lonesome cowboy Burt. Yee-ha!
Don’tcha get his feelings hurt!
Jimmy:
Come on in this place,
an' I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?
«Opal, you hot little bitch!»

Tradução da letra

Franco:
O meu nome é Nando.,
Sou biólogo marinho.
Todos os meus amigos,
chamam-me"Doh".
Ike & Mike:
Olá, Doh!
Franco:
Toda a minha família,
de algum lugar nesta área,
E eles queixam-se se eu falar desta piza horrível.
durante o espectáculo.
Todo:
Vem para a Califórnia,
Só para me encontrar umas raparigas bonitas.
As que vi excitam-me tanto.,
Lábios de rubi, dentes como pérolas.
Quero amá-los a todos, quero amá-los muito.
Se queres uma medusa, até pago.
Eu compro-lhes peles, eu compro-lhes pizza.,
Eu sei que eles gostam de mim, eis o que vou dizer:
Jimmy Carl Black:
Sou o cowboy Burt solitário.
Estou a falar contigo!
Não vais cheirar a minha camisa franja?
Estás a gozar!
As minhas calças de cowboy,
A minha dança de cowboy,
O meu avanço ousado
Nesta empregada de mesa.…
Mark & Howard:
Ele é o cowboy Burt solitário. A-Ha!
Não o magoes.
Jimbo:
Vem para aqui.
E eu compro-te uma amostra.
Podes sentar-te na minha cara.
Onde está a minha empregada?
Mark & Howard:
Burtram, burtram redneck!
Burtram, burtram redneck!
Jimbo:
Sou um tipo muito simpático.
Trabalhou o dia todo ao sol.
Sou um carpinteiro de profissão,
Fiz uma grande fortuna.,
Sou um velho Filho da mãe sindicalizado.
Mark & Howard:
Ele é um velho Filho da mãe sindicalizado!
Ike:
"Querida, eu enlouqueço quando ouço isto,
percebes o que estou a dizer?»
Franco:
Quando saio, fico bêbado.
Nado até cair na água-viva.
Depois encontro um tipo Académico de ilustrador.,
Eu descrevo os pequenos utensílios Pendurados nesta coisa.,
E diz-lhe para o preparar para parecer uma alforreca Nova.
Ike & Mike:
(tentando seguir adiante, eles cantam alguma algaraviada)
Franco:
"Toma isto! Toma isto!»
Eu faço barulho e continuo a nadar.,
Até o meu snorkel ficar vermelho.
Babo-me nos calções,
Faço Desportos aquáticos.,
Depois levo as alforrecas para minha casa.
E enfia-o na cama! Mais ou menos.…»
Ike & Mike:
"O que fazes?»
Mete-o outra vez na cama!
Franco:
"Isso mesmo!
Ike & Mike:
Mete-o outra vez na cama!
Mete-o outra vez na cama!
Mete-o outra vez na cama!
Jimbo:
Burt cowboy solitário.
Estou a falar contigo!
Cheira a minha camisa franja.
Estás a gozar!
As minhas calças de cowboy,
A minha dança de cowboy,
O meu avanço ousado
Nesta empregada!
Mark & Howard:
Ele é o cowboy Burt solitário. Yee-ha!
Não o magoes!
Jimbo:
Vem para aqui.,
e eu compro-te uma amostra.
Podes sentar-te na minha cara.
Onde está a minha empregada?
"Opal, sua cabra Boazona!»