Frank Sinatra — Serenade of the Bells letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Serenade of the Bells" de Frank Sinatra.

Letra

In the sleepy town of San Juanita
There’s a story that the padre tells
Of a gay senor and senorita
And the serenade of the bells
Seems they asked the padre for permission
To be married early in the spring
But their folks had just made one condition
That the mission bells had to ring
Everyone knew that the bells were broken
And hadn’t sounded for a long long time
Then one night the village was astounded
For the bells began to chime
Still the bells are broken, goes the story
But if in your heart a true love dwells
They will chime for you in all it’s glory
That’s the serenade of the bells

Tradução da letra

Na cidade sonolenta de San Juanita
Há uma história que o padre conta
De um Señor gay e señorita
E a serenata dos Sinos
Parece que pediram permissão ao padre.
Para se casar no início da primavera
Mas os pais tinham acabado de fazer uma condição.
Que os sinos da missão tinham de tocar
Todos sabiam que os sinos estavam partidos
E não soava há muito tempo
Então, uma noite, a aldeia ficou espantada.
Pois os sinos começaram a tocar
Ainda assim os sinos estão quebrados, diz a história
Mas se no teu coração um verdadeiro amor habita
Eles cantarão por ti em toda a glória
É a serenata dos Sinos

Vídeoclip da música Serenade of the Bells de (Frank Sinatra)