Frank Sinatra — Medley: The Gal That Got Away / It Never Entered My Mind letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Medley: The Gal That Got Away / It Never Entered My Mind" de Frank Sinatra.

Letra

The night is bitter,
the stars have lost
their glitter,
the winds grow colder,
suddenly you’re a lot older
and all because of
a gall that got away.
No more her eager calls,
the writing is on the wall
all those dreams you dream,
they have all gone astray
The gall who won you
she’s run off and undone you;
the great beginning
has seen its final inning.
I don’t know what happened —
it’s all a crazy game.
no more, no more
that all time thrill
because you have been put through the mill —
and never a new love
will ever be the same.
Once I laughed when
I heard you saying
that I’d be playing solitaire,
uneasy in my easy chair.
It never entered my mind
Once you told me
I was mistaken
That I’d awaken
with the sun
and order orange juice for one.
It never entered my mind
you have — what I lack myself
and now I even have to scratch my back myself.
Once you warned me
that if you scorned me
I’d say lover’s prayer again
and wish that you were there again
to get into my hair again,
it never entered my mind.
Good riddance, goodbye
every trick of hers you are onto,
but fools will be fools
and where’s she gone?
where has she gone?
The road gets rougher
it’s lonelier and it’s tougher
With hope you burn up
tomorrow maybe she’ll turn up
there ain’t no letter
at all, night and day
ever since, ever since
this world began —
there aint nothing sadder than
a long? loser
looking for his gall
who got away.
Please, come back and fuck me hard!
Won’t you come back.
mmmmh… mmmmh…

Tradução da letra

A noite é amarga,
as estrelas perderam
o seu brilho,
os ventos ficam mais frios,
de repente és muito mais velho
e tudo por causa de
um descaramento que escapou.
Acabaram-se os seus telefonemas ansiosos.,
a escrita está na parede
todos os sonhos que sonhas,
todos se extraviaram.
O descaramento que te ganhou
ela fugiu e desfez-te;
o grande começo
viu a sua última entrada.
Não sei o que aconteceu. —
é tudo um jogo louco.
não mais, não mais
que toda a emoção
porque foste posto no moinho —
e nunca um novo amor
será sempre a mesma coisa.
Uma vez ri-me quando
Ouvi - te dizer
que estaria a jogar solitário,
inquieto na minha cadeira fácil.
Nunca me passou pela cabeça
Uma vez disseste-me
Estava enganado.
Que tinha acordado
com o sol
e pede sumo de laranja para um.
Nunca me passou pela cabeça
tu tens o que me falta.
e agora até tenho de coçar as costas.
Uma vez que me avisaste
que se me desprezasses
Eu diria a oração do amante novamente
e quem me dera que lá estivesses outra vez.
para voltar ao meu cabelo,
nunca me passou pela cabeça.
Boa Viagem, adeus
todos os truques dela em que andas metido,
mas os tolos serão tolos
e para onde foi ela?
para onde foi ela?
A estrada fica mais áspera
é mais solitário e mais difícil
Com esperança Ardes
amanhã talvez ela apareça.
não há Carta
de todo, noite e dia
desde então, desde então
este mundo começou —
não há nada mais triste do que
muito? perdedor
à procura da sua audácia
que fugiu.
Por favor, volta e fode-me com força!
Não queres voltar?
mmmmh ... mmmmh…