Frank Sinatra — In The Cool, Cool, Cool Of The Evening letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In The Cool, Cool, Cool Of The Evening" de Frank Sinatra.
Letra
Sue wants a barbecue, Sam wants to boil a ham,
Grace votes for bouillabaisse too
Jake wants a weinie bake, steak and the layer cake,
And he’ll get a tummy ache too.
We’ll rent a tent or a teepee, let the town crier cry.
And if it’s R.S.V.P., this is what I’ll reply.
In the cool, cool, cool of the evening, tell 'em I’ll be there,
In the cool, cool, cool of the evening, better save a chair.
Oh, when the party’s a-getting a glow on, and singing fills the air,
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell 'em I’ll be there.
Oh when the party’s a-getting a glow on, and the singing fills the air,
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell them I’ll be there.
In the shank of the night when the doing’s all right,
You can tell them I’ll be there.
Tradução da letra
A Sue quer um churrasco, O Sam quer ferver um presunto.,
A Grace também vota na bouillabaisse.
O Jake quer um bolo weinie, bife e o bolo de camadas.,
E também vai ter dores de barriga.
Alugamos uma tenda ou uma tenda, e deixamos o homem chorar.
E se for R. S. V. P., é isto que vou responder.
Na boa, Fixe, Fixe da noite, diz-lhes que lá estarei,
No fresco, fresco, fresco da noite, é melhor guardar uma cadeira.
Quando a festa está a brilhar, e cantar enche o ar,
Na espelunca da noite quando tudo está bem,
Podes dizer-lhes que lá estarei.
Quando a festa está a brilhar, e a canção enche o ar,
Na espelunca da noite quando tudo está bem,
Podes dizer-lhes que lá estarei.
Na espelunca da noite quando tudo está bem,
Podes dizer-lhes que lá estarei.