Frank Sinatra — Here's To The Band letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Here's To The Band" de Frank Sinatra.
Letra
Throughout the years I’ve made a lot of friends
Many became famous, most of them go nameless
But I dedicate this song to all of them
I’ve sung with the best and I’ve had it all
I’ve gone from neighborhood saloons to Carnegie Hall
I’ve been down and out and I’ve been in demand
But I wouldn’t have made it without them, here’s to the band!
Those magical notes, those musical pearls
I’ve sung with all the Counts, the Dukes, the Kings, and the Earls
And the experience, I have to say, was grand
But I wouldn’t have made it without them, here’s to the band!
Strings soaring, horns boring
Drums pounding in my ear
To start at the ground and reach for the top
To have such a wonderful career, I just gotta stop
Stop and turn around to thank everyone that sits on the stand
`Cause I wouldn’t have made it without them, here’s to the band!
Here’s to those ladies and the gentlemen
Here’s to the AF of M I wouldn’t have made it without them, here’s to the band!
Here’s to the band!
Tradução da letra
Ao longo dos anos fiz muitos amigos.
Muitos tornaram-se famosos, a maioria fica sem nome.
Mas Dedico esta canção a todos eles.
Cantei com o melhor e tive tudo
Passei de salões de bairro a Carnegie Hall.
Tenho estado em baixo e fora e tenho estado em demanda
Mas eu não teria conseguido sem eles, um brinde à banda!
Aquelas notas mágicas, aquelas pérolas musicais ...
Cantei com todos os Condes, os duques, os reis e os Condes.
E a experiência, devo dizer, foi grandiosa.
Mas eu não teria conseguido sem eles, um brinde à banda!
Cordas a voar, chifres a aborrecer
Tambores batendo no meu ouvido
Para começar no chão e chegar ao topo
Para ter uma carreira tão maravilhosa, tenho de parar.
Pare e vire-se para agradecer a todos os que se sentam no banco das Testemunhas.
Porque eu não teria conseguido sem eles, um brinde à banda!
Às senhoras e aos senhores
Um brinde ao AF of M que eu não teria conseguido sem eles, um brinde à banda!
À banda!