Frank Sinatra — God's Country - Original letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "God's Country - Original" de Frank Sinatra.
Letra
Hey, I got the song of the robin, and I got a roof in the sky,
Wonder why my heart keeps a’throbbing, a’throbbing
A son of God’s country, am I.
And I got the flame and the mountain,
And the treasure’s mine, if I try,
One by one my blessings I’m counting,
And counting, the son of God’s country am I.
I got the sun up in the sky, the streams when I’m dry.
The fruits on the boughs of the trees,
The clouds bringing me rain, the fields giving me grain.
Thanks to the Maker for these.
And I got a loved one who loves me,
Kids to make my cares hurry by,
I may not be in heaven, but I can’t be far away,
A son of God’s country am I.
(And I got a loved one who loves me,)
My baby loves me!
(Kids to make my cares hurry by,)
Hurry by, hurry by, hurry by,
Hey, I may not be in heaven, but I can’t be far away,
A son of God’s country am I,.
A son of God’s country am I.
Tradução da letra
Tenho a canção do robin, e tenho um telhado no céu,
Pergunto-me porque é que o meu coração continua a bater, a bater
Um filho da terra de Deus, sou eu.
E tenho a chama e a montanha,
E o tesouro é meu, Se eu tentar,
Uma a uma as minhas bênçãos estou a contar,
E contando, o Filho do País de Deus sou eu.
Tenho o sol no céu, os riachos quando estou seco.
Os frutos nos ramos das árvores,
As nuvens trazem-me Chuva, os campos dão-me cereais.
Obrigado ao Criador por isto.
E tenho um ente querido que me ama,
Crianças para fazer as minhas preocupações apressarem-se,
Posso não estar no céu, mas não posso estar longe.,
Um filho do País de Deus sou eu.
(And I got a loved one who loves me,)
O meu bebé ama-me!
(Kids to make my cares hurry by,)
Depressa, depressa, depressa,
Posso não estar no céu, mas não posso estar longe.,
Sou um filho do País de Deus.
Um filho do País de Deus sou eu.