Frank Sinatra — A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 1) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 1)" de Frank Sinatra.

Letra

Hey, Pearl, what’s bugging you, girl?
(Too much knowledge, Frank, too much knowledge.)
Explain it to me.
(Well, it was down at school at the age of six.)
One of the real quiz kids.
(Yeah, so did reason and lightning touch.)
Usual thought.
(As time went on, I studied lots of, oh, the other things.)
Uh huh, like a.
(No, most of them didn’t hurt much.)
Well, I’ve had other teachers.
(Well I got my diploma, I was real real smart.)
In a pretty frame, huh?
(Of my knowledge there was no doubt.)
That’s pretty obvious.
(Yeah but lately I’ve had the same, like in your words too,)
(It wasn’t even a thought, let me tell you what I found out now.)
Look at the size of my ears, pour it on.
(You know it started with a man.)
Uh huh!
(And the man he was grand.)
Ain’t that the truth.
(He had a lie that would make a bird sing.)
This kid really came on, I can see that,
'Cause you were much too smart to be afraid at the start.
(Frank, a little learnin' is a dangerous thing.)
Well, I’d like to hear some more.
(First he only wanted two.)
To?
(Then he changed it to few.)
Oh, you mean loot.
(I even loaned that man my watch and my ring.)
Oh, you lost your head, Pearl, completely,
'Cause you were hip to the fact that he would pay you right back.
(Yep, a little learning is a dangerous thing.)
Uh huh. Yes, with his sweetheart, his so discreet heart.
(Oh Frank, he had me doing things that I shouldn’t do.)
That cad, ain’t no denying, so sense in trying.
(Let me tell you, it is just as bad. My education’s been like some book.)
Bet you had an encyclopedia.
(Yet now I know the score at last.)
So I’m happy for you.
(I'm an gal with a past that left my head hot and perched in a sling.)
You mean you got yourself in hock?
(Yes, it’s understood that brother gypped me but good,)
(A little learning) can be a dangerous thing.
Yeah girl that’s the kind of stuff you gotta watch out for.
(Oh makes me so nervous.)
That’s right, it shakes you up…

Tradução da letra

Pearl, o que te está a incomodar, miúda?
(Demasiado conhecimento, Frank, demasiado conhecimento.)
Explica-me.
Foi na escola aos seis anos.)
Um dos verdadeiros miúdos do concurso.
(Yeah, so did reason and lightning touch.)
O costume.
(Com o passar do tempo, eu estudei muitas, oh, as outras coisas.)
Como um.
(Não, a maioria não doeu muito.)
Já tive outros professores.
(Bem, eu tenho meu diploma, eu era muito inteligente.)
Numa bela moldura, não é?
(Do meu conhecimento não havia dúvida.)
Isso é bastante óbvio.
(Yeah but lately i've had the same, like in your words too,)
(Nem sequer foi um pensamento, deixe-me dizer-lhe o que descobri agora.)
Olha para o tamanho das minhas orelhas.
(Você sabe que começou com um homem.)
Uh huh!
(E o homem era grandioso.)
Não é verdade?
(Ele tinha uma mentira que faria um pássaro cantar.)
Este miúdo apareceu mesmo, estou a ver.,
Porque eras demasiado inteligente para teres medo no início.
(Frank, um pouco de aprendizagem é uma coisa perigosa.)
Gostava de ouvir mais.
(Primeiro ele só queria dois.)
Para?
(Então ele mudou para poucos.)
Queres dizer saque.
Até emprestei o meu relógio e o meu anel àquele homem.)
Perdeste a cabeça, Pearl, completamente.,
Porque estavas ciente de que ele te pagaria logo de volta.
(Yep, a little learning is a dangerous thing.)
Uh huh. Sim, com a sua querida, o seu coração tão discreto.
(Oh Frank, ele fez-me fazer coisas que eu não devia fazer.)
Esse Patife, não há como negar, por isso faz sentido tentar.
(Deixa-me dizer-te, é igualmente mau. A minha educação tem sido como um livro.)
Aposto que tinhas uma enciclopédia.
(No entanto agora eu sei o resultado finalmente.)
Estou feliz por ti.
(Eu sou uma garota com um passado que deixou minha cabeça quente e empolgada em uma funda.)
Estás a dizer que te meteste em sarilhos?
(Yes, it's understood that brother gypped me but good,)
Pode ser uma coisa perigosa.
É o tipo de coisas que tens de ter cuidado.
(Oh me deixa tão nervoso.)
Isso mesmo, abana-te.…

Vídeoclip da música A Little Learnin' Is a Dangerous Thing (Part 1) de (Frank Sinatra)