Frank Schöbel — Gold in deinen Augen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gold in deinen Augen" de Frank Schöbel.

Letra

Abend auf einer Strasse irgendwo draußen blieben wir stehn
Sommer und auf den Feldern da war der Mond weithin zu sehn
Und die Sonne hing über den Bäumen gab der Erde noch wärmendes Licht
Und ich nahm deine Hände mein Blick lag auf deinem Gesicht
Da war Gold in deinen Augen
Gold auf deinem Haar
Musst mir heut und immer glauben
Dass noch nie ein Tag so herrlich war
Herrlich war
Schweigend gingen wir weiter aber wir gingen Hand in Hand
Sommer oben am Himmel flohen die Wolken über das Land
Und die Sonne versank in der Ferne sie nahm Abschied mit feurigem Licht
Und ich sah ihre Strahlen sie tanzten auf deinem Gesicht
Da war Gold in deinen Augen
Gold auf deinem Haar
Musst mir heut und immer glauben
Dass noch nie ein Tag so herrlich war
Da war Gold in deinen Augen
Gold auf deinem Haar
Musst mir heut und immer glauben
Dass noch nie ein Tag so herrlich war
Herrlich war
Herrlich war

Tradução da letra

Noite numa rua algures lá fora parámos
Verão e nos campos havia a Lua para ser vista longe
E o sol pairando sobre as árvores deu à terra ainda luz quente
E peguei nas tuas mãos o meu olhar deitado na tua cara
Havia ouro nos teus olhos
Ouro no teu cabelo
Deve acreditar em mim hoje e sempre
Isso nunca foi um dia tão glorioso
Foi maravilhoso.
Silenciosamente seguimos em frente, mas fomos de mãos dadas.
Verão no céu, as nuvens fugiram sobre a Terra
E o sol afundou-se à distância, Ela partiu com uma luz ardente
E vi os raios deles dançarem na tua cara
Havia ouro nos teus olhos
Ouro no teu cabelo
Deve acreditar em mim hoje e sempre
Isso nunca foi um dia tão glorioso
Havia ouro nos teus olhos
Ouro no teu cabelo
Deve acreditar em mim hoje e sempre
Isso nunca foi um dia tão glorioso
Foi maravilhoso.
Foi maravilhoso.