Frank Michael — Tout doux la doudou letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tout doux la doudou" de Frank Michael.
Letra
Le Soleil
Tous les jours vers midi nous r? veille
Trois secondes apr? s il nous conseille
De replonger dans un long sommeil !
La Patronn
Au travail par contre elle exag? re Ell veut qu on fass des journ? es enti? res
Alors tous nous lui chantons cet air:
Tout doux la Doudou l?
Tout doux la Doudou
On veut des cong? s, Nous
Jusqu? la mi Ao? t !
Travailler comm des Fous !
On aim pas beaucoup !
Alors on s arr? te C est l heur de la sieste
Oublie nous
La Doudou !!!
Malgr? tout
Chaque soir ell nous propos de faire
Le Dimanch des heur s suppl? mentaires
Mais? nous? a nous dit rien du tout !
On lui dit:
«Grand merci Madame la Patronne
Mais nous ne sommes pas tr? s en forme «Et c est bien pour? a qu on lui fredonn:
Reprendre Refrain (3 X)
Tout doux la Doudou l?
Tout doux la Doudou
Alors on s arr? te C est l heur de la sieste
Oublie nous
La Doudou !!!
Tradução da letra
sol
Todos os dias por volta do Meio-dia? espera
Três segundos depois? ele aconselha-nos
Para voltar para um longo sono !
O Patronn
No trabalho, por outro lado, ela exagava? o re Ell quer que levemos dias? é verdade? reu
Então todos nós cantamos para ele esta música:
Toda macia o casaco l?
Todo Casaco Macio Para Baixo
Queremos o cong? s, nós
Até? la mi Ao? t !
Trabalha com pessoas loucas !
Não comemos muito !
Então, vamos embora? te C é o calor da sesta
Esquece-nos.
O Casaco Para Baixo !!!
Malgr? todo
Todas as noites propomos fazer
O domingo da oferta do Heur? mentários
Mais? nós? não nos disse nada !
Eles dizem-lhe:
"Obrigado, senhora chefe
Mas nós não somos tr? em forma de s E c é bom para? a qu'on Le humdonn:
Retomar O Coro (3 X)
Toda macia o casaco l?
Todo Casaco Macio Para Baixo
Então, vamos embora? te C é o calor da sesta
Esquece-nos.
O Casaco Para Baixo !!!