Frank Black and the Catholics — Goodbye Lorraine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Goodbye Lorraine" de Frank Black and the Catholics.

Letra

I met her in the mountains
Though I lived down by the sea
And now it seems these mountains
Are just way too high for me Goodbye Lorraine
Goodbye Lorraine
Let me explain
She said, «It will be witches
Then there must be nakedness»
I said, «You have no heart until
That aching fills your chest»
Goodbye Lorraine
Goodbye Lorraine
Let me explain
Just why I’m leaving
I don’t know what for
But I can’t explain it anymore
We help hands in the temple
But we had no wedding day
Now she sends me perfumed letters
And I throw them all away
Goodbye Lorraine
Goodbye Lorraine
Let me explain
A friend showed me a picture
From the 1970's
Now I’m wondering where you are tonight
And I’m singing woe is me Goodbye Lorraine
Goodbye Lorraine
Let me explain
Just why I’m leaving
I don’t know what for
Well, I can’t explain it anymore

Tradução da letra

Conheci-a nas montanhas.
Apesar de ter vivido junto ao mar
E agora parece que estas montanhas
É demasiado alto para mim adeus Lorraine
Adeus Lorraine
Deixa-me explicar.
Ela disse: "serão Bruxas.
Então deve haver Nudez.»
Eu disse: "não tens coração até
Essa dor enche o teu peito»
Adeus Lorraine
Adeus Lorraine
Deixa-me explicar.
É por isso que me vou embora.
Não sei para quê.
Mas não consigo explicar mais.
Ajudamos as mãos no templo
Mas não tivemos dia de casamento
Agora ela envia-me cartas perfumadas.
E deito-os todos fora
Adeus Lorraine
Adeus Lorraine
Deixa-me explicar.
Um amigo mostrou-me uma fotografia.
A partir dos anos 70
Agora pergunto-me onde estás esta noite.
E estou a cantar "woe is me Goodbye Lorraine"
Adeus Lorraine
Deixa-me explicar.
É por isso que me vou embora.
Não sei para quê.
Não consigo explicar mais.