Françoise Hardy — Ton meilleur ami letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ton meilleur ami" de Françoise Hardy.
Letra
Ton meilleur ami
Vient bien souvent me revoir
Ton meilleur ami
Me tÃ(c)lÃ(c)phone tous les soirs
Il me dit qu’il m’aime
Que sans moi sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce qu’il dit
Ton meilleur ami
Quand je lui demande «pourquoi
Depuis des jours des nuits
Je suis sans nouvelle de toi?»
Il rÃ(c)pond qu’il m’aime
Que sans moi sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce que dit
Ton meilleur ami
Pourtant moi, je ne veux pas
Croire que tu sois d’l’accord
Avec lui sÃ"rement
Ce n'Ã(c)tait qu’une histoire
Quand il me la dit
Ton meilleur ami
Ne vient plus me voir maintenant
Puisque je lui ai dit
Qu’avec moi il perdait son temps
J’ai dit que je t’aime
Que sans toi ma vie
Ne vaudrait plus la peine
Voilà ce que j’ai dit
à ton meilleur ami
à ton meilleur ami
à ton meilleur ami
Tradução da letra
O teu melhor amigo.
Vem ver-me muitas vezes.
O teu melhor amigo.
Me tà (c)là (c) telefone Todas as noites
Ele diz-me que me ama.
Que sem mim a vida dele
Já não vale a pena.
Sim, aqui está o que diz.
O teu melhor amigo.
Quando lhe pergunto "porquê"
Durante dias de noites
Não tiveste notícias tuas?»
Ele diz que me ama.
Que sem mim a vida dele
Já não vale a pena.
Sim, aqui está o que diz.
O teu melhor amigo.
Mas não quero.
Acredita que concordas
Com ele em segurança
Era só uma história.
Quando ele me diz
O teu melhor amigo.
Não me venhas ver agora.
Desde que lhe disse
Que comigo ele estava a perder o seu tempo.
Eu disse que te amo.
Que sem ti a minha vida
Já não vale a pena.
Eis o que eu disse.
O teu melhor amigo.
O teu melhor amigo.
O teu melhor amigo.