Françoise Hardy — Qu'ils sont heureux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Qu'ils sont heureux" de Françoise Hardy.

Letra

Quatre fois l’hiver est venu, déjà
Et la neige en tombant
Parle de toi, et je m’assois
Sur chaque banc
Et je t’attends
Quatre fois j’ai vu les feuilles rouillées
Qui mouraient à l’automne
Sous nos pas
Quand nous allions
Dans la forêt
Rappelle-toi
Nous marchions
Et les gens disaient
«qu'ils sont heureux!»
«qu'ils sont heureux!»
Nous marchions
Et les gens disaient
«qu'ils sont heureux ces deux là»
Quatre fois j’ai connu l'été sans toi
Quand le sable brûlait
Entre mes mains
J’ouvrais les doigts
Et je crois bien
Que j’avais froid
Le printemps je ne l’ai jamais revu
C’est peut-être qu’avant
Je le voyais
Avec tes yeux
Oui, mais tes yeux
Ne me voient plus
Comme avant
Quand les gens disaient
«qu'ils sont heureux!»
«qu'ils sont heureux!»
Comme avant
Quand les gens pensaient
«qu'ils sont heureux ces deux là»

Tradução da letra

Quatro vezes o inverno já chegou.
E a neve a cair
Fala de TI e eu sento-me.
Em cada banco
E estou à tua espera
Quatro vezes vi as folhas enferrujadas
Que morreu no outono
Sob os nossos passos
Quando íamos
Na floresta
Lembrar
Andámos.
E as pessoas diziam:
"como estão felizes!»
"como estão felizes!»
Andámos.
E as pessoas diziam:
"que estão felizes estes dois»
Quatro vezes conheci o Verão Sem Ti
Quando a areia ardeu
Nas minhas mãos
Abri os meus dedos.
E acho que sim.
Que eu estava com frio
Primavera nunca mais a vi
Talvez antes
Eu vi-o.
Com os teus olhos
Sim, mas os teus olhos
Não me vejas mais.
Como antes
Quando as pessoas diziam
"como estão felizes!»
"como estão felizes!»
Como antes
Quando as pessoas pensavam
"que estão felizes estes dois»