Françoise Hardy — Chanson de la sorcière letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chanson de la sorcière" de Françoise Hardy.
Letra
Je suis vêtue de robes noires, je ne peux vivre que le soir
J’ai les ongles longs comme l’hiver et je fais peur, je suis sorcière
J’habite au château des fantômes, la cruauté, c’est mon royaume
De tous les diables de l’enfer, je suis la mère, je suis sorcière
Mais j’ai cassé tous mes alambics pleins de ciguë, pleins d’arsenic
J’attends le prince charmant, j’attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer, me sauver
Je voudrais, pour la première fois, aimer quelqu’un d’autre que moi
Tous mes poisons, mes sortilèges, un beau matin, m’ont pris au piège
J’ai peur de tout ce que j’ai fait, du plaisir, je passe au regret
Mais j’ai cassé tous mes alambics pleins de ciguë, pleins d’arsenic
J’attends le prince charmant, j’attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer, me sauver
Je voudrais, pour la première fois, aimer quelqu’un d’autre que moi
Mais pourquoi y’a-t-il toujours la haine?
Je voudrais qu’on me le dise un jour
«Sorcière, je t’aime, Sorcière, je t’aime»
Mais chaque soir dans mon décor, j’ouvre le bal de mes remords
Je suis la reine solitaire d’un pays de feu et de fer
Mais j’ai cassé tous mes alambics pleins de ciguë, pleins d’arsenic
J’attends le prince charmant, j’attends le prince de sang
Qui viendra un jour me délivrer, me sauver
Je voudrais, pour la première fois, aimer quelqu’un d’autre que moi.
Tradução da letra
Estou vestido com vestidos pretos, só posso viver à noite.
Tenho Unhas Compridas como o inverno e sou assustador, sou uma bruxa
Vivo no castelo dos fantasmas. a crueldade é o meu reino.
De todos os Diabos do inferno, Eu sou a mãe, eu sou uma bruxa
Mas parti todas as minhas fotos cheias de ciguë, cheias de arsénico.
Estou à espera do príncipe encantado, estou à espera do príncipe de sangue.
Que um dia me livrará, salvar-me-á
Eu gostaria, pela primeira vez, de amar alguém que não eu.
Todos os meus venenos, os meus feitiços, uma bela manhã, encurralaram-me.
Tenho medo de tudo o que fiz, por prazer, vou arrepender-me.
Mas parti todas as minhas fotos cheias de ciguë, cheias de arsénico.
Estou à espera do príncipe encantado, estou à espera do príncipe de sangue.
Que um dia me livrará, salvar-me-á
Eu gostaria, pela primeira vez, de amar alguém que não eu.
Mas porque há sempre ódio?
Gostaria que me dissessem um dia
Bruxa, eu amo-te bruxa, eu amo-te»
Mas todas as noites na minha decoração, abro a bola dos meus remorsos
Sou a Rainha solitária de uma terra de fogo e ferro
Mas parti todas as minhas fotos cheias de ciguë, cheias de arsénico.
Estou à espera do príncipe encantado, estou à espera do príncipe de sangue.
Que um dia me livrará, salvar-me-á
Gostaria, pela primeira vez, de amar alguém que não eu.