Françoise Hardy — Cet Enfant Que Je T'avais Fait letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cet Enfant Que Je T'avais Fait" de Françoise Hardy.

Letra

Lui:
Cet enfant que je t’avais fait
Pas le premier mais le second
Te souviens-tu?
Où l’as-tu mis, qu’en as-tu fait
Celui dont j’aimais tant le nom
Te souviens-tu?
Elle:
Offrez-moi une cigarette
J’aime la forme de vos mains
Que disiez-vous?
Caressez-moi encor' la tête
J’ai tout mon temps jusqu'à demain
Que disiez-vous?
Lui:
Mais cet enfant, où l’as-tu mis
Tu ne fais attention à rien
Te souviens-tu?
Il ne fait pas chaud aujourd’hui
L’enfant doit avoir froid ou faim
Te souviens-tu?
Elle:
Vous êtes tout à fait mon type
Vous devez être très ardent
Que disiez-vous?
Je crois que je n’ai plus la grippe
Voulez-vous monter un moment
Que disiez-vous?
Lui:
Mais je t’en supplie, souviens-toi
Où as-tu mis ce bel enfant
Te souviens-tu?
Je l’avais fait rien que pour toi
Ce bel enfant au corps tout blanc
Te souviens-tu?
Elle:
Ah vraiment tous mes compliments
Mais arrêtez je vous en prie
Je n’en puis plus
Vous êtes tout à fait charmant
Mais ça suffit pour aujourd’hui
Que disiez-vous?

Tradução da letra

Ele:
Aquela criança que te criei
Não o primeiro, mas o segundo
Lembras-te?
Onde o puseste, o que fizeste com ele?
Aquele cujo nome eu amava tanto
Lembras-te?
Ele:
Oferece-me um cigarro.
Adoro a forma das tuas mãos.
O que estavas a dizer?
Acaricia-me a cabeça outra vez.
Tenho todo o meu tempo até amanhã.
O que estavas a dizer?
Ele:
Mas esta criança, onde a puseste?
Não prestas atenção a nada.
Lembras-te?
Hoje não está quente.
A criança deve ter frio ou fome.
Lembras-te?
Ele:
És o meu tipo.
Deves ser muito ardente.
O que estavas a dizer?
Acho que já não tenho gripe.
Queres cavalgar um momento?
O que estavas a dizer?
Ele:
Mas imploro-te, lembra-te
Onde puseste aquela linda criança?
Lembras-te?
Fi-lo só por ti.
Esta linda criança com um corpo branco
Lembras-te?
Ele:
Todos os meus cumprimentos.
Mas por favor pára.
Não aguento mais.
Você é muito charmoso.
Mas já chega por hoje.
O que estavas a dizer?