Franco De Vita — 10 Años Y Un Día letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "10 Años Y Un Día" de Franco De Vita.

Letra

Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra
Voy buscando algún sitio seguro
Voy vestido y me siento desnudo
No serás tú, quien olvide mi nombre otra vez
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy acercándome poquito a poquito
Voy tratando salir de la duda
Porque todo comienza y termina
Donde y cuando tus ojos me miran
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que arranque de nuevo esta piel
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió; si No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra…
Con el tiempo la piel se endurece
Nada se cuela tan fácilmente
Y las lágrimas desparecen
Y te crees que te has hecho más fuerte
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
Yo viviendo de besos y enojos
Y esos besos que no tienen ojos
Remojando las huellas que quedan
Por si un día me despierto en tu vena
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que ablande de nuevo esta piel
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú

Tradução da letra

Vou pisar com muito cuidado
Vou pensar em cada palavra
Vou procurar um sítio seguro
Eu vou vestido e me sinto nu
Não serás tu a esquecer o meu nome outra vez
Ou talvez sejas tu, que cales o silêncio que há
Quem habita atrás desses olhos
Quem está do outro lado e olha para mim
De quem são as palavras que me fazem pensar
Que é possível que sejas tu o meu sonho
Outra ilha no meio do mar
Uma breve esperança que não quebrou
Estou a aproximar me um pouco
Vou tentar sair da dúvida
Porque tudo começa e termina
Onde e quando seus olhos olham para mim
E não serás tu, que roube o meu sonho outra vez
Ou não serás tu, que arranque esta pele de novo
Quem habita atrás desses olhos
Quem está do outro lado e olha para mim
De quem são as palavras que me fazem pensar
Que é possível que sejas tu o meu sonho
Outra ilha no meio do mar
Uma breve esperança que não se rompeu; se não serás tu, quem esquecer o meu nome outra vez vês
Ou talvez sejas tu, que cales o silêncio que há
Quem habita atrás desses olhos
Quem está do outro lado e olha para mim
De quem são as palavras que me fazem pensar
Que é possível que sejas tu o meu sonho
Outra ilha no meio do mar
Uma breve esperança que não quebrou
Vou pisar com muito cuidado
Vou pensar em cada palavra…
Com o tempo a pele endurece
Nada foge tão facilmente
E as lágrimas desaparecem
E pensas que te tornaste mais forte
Não serás tu a esquecer o meu nome outra vez
Ou talvez sejas tu, que cales o silêncio que há
Não serás tu, que acalmes esta dor
Quem me devolve o ar mais uma vez
Quem preencher este vazio não será você
Não vais ser tu a roubar mais tarde
Todas as minhas noites, e também os meus dias
E então eu daria tudo
Não serás tu
Eu vivendo de beijos e raiva
E aqueles beijos que não têm olhos
Embebendo as pegadas restantes
No caso de um dia acordar na tua veia
E não serás tu, que roube o meu sonho outra vez
Ou não serás tu, que amoleça de novo esta pele
Não serás tu, que acalmes esta dor
Quem me devolve o ar mais uma vez
Quem preencher este vazio não será você
Não vais ser tu a roubar mais tarde
Todas as minhas noites, e também os meus dias
E então eu daria tudo
Não serás tu
Não serás tu a esquecer o meu nome outra vez
Ou talvez sejas tu, que cales o silêncio que há
Não serás tu, que acalmes esta dor
Quem me devolve o ar mais uma vez
Quem preencher este vazio não será você
Não vais ser tu a roubar mais tarde
Todas as minhas noites, e também os meus dias
E então eu daria tudo
Não serás tu