Francis Cabrel — Qu'est-ce que je viens de dire? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Qu'est-ce que je viens de dire?" de Francis Cabrel.
Letra
Dans la salle de classe personne ne murmure
Juste le morceau de craie sur le morceau de mur
J'étais mieux chez moi, que dans ces livres d’histoire
Et la voix dedans me dit «tout va bien… «Dans les rangées du haut, on conjugue le futur
Et moi j’apprends la géo sur les plaques des voitures
J’ai bien fait de m’asseoir à côté des fenêtres
Et la voix dedans me dit «tout va bien, t’as la tête ailleurs «Jusqu'a ce que ce fou vienne hurler dans les haut-parleurs
Rêveur, qu’est-ce que je viens de dire?
J'étais ailleurs, ailleurs
J’avoue que j'étais ailleurs
Ailleurs
Nettoyer la boue dans les trous des vestes «kaki «Eviter les coups et les balles au bout des fusils
J’ai les mains glacées dans la cour immense
Et la voix dedans me dit «tout va bien "
Mais y’a quelqu’un qui appelle entre les tourelles des chars
Y’a le doigt qui vise une tête prise au hasard
Je dormais mieux chez moi que sur ces paquets de sable
Et la voix dedans me dit «tout va bien, t’as la tête ailleurs «Jusqu'à ce que ce fou vienne hurler dans les haut-parleurs
Qu’est-ce que je viens de dire? (bis)
J'étais ailleurs, j'étais ailleurs
J’avoue que j'étais ailleurs… ailleurs…
Aujourd’hui encore j’ai les yeux qui voyagent
Mais personne ne me dérange, on dit «il cherche des images „“ Et comment voulez-vous qu’il arrive à écrire
Si vous faites tout ce bruit autour?
Tout ce bruit autour… »
Tradução da letra
Na sala de aula ninguém sussurra
Apenas o pedaço de giz na parede
Era melhor em casa do que naqueles livros de história.
E a voz dentro de mim diz: "Está tudo bem ..."nas filas superiores, combinamos o futuro
E eu aprendo geo em placas de carro
Fiz a coisa certa sentada ao lado das janelas.
E a voz diz - me: "está tudo bem, tens a tua cabeça noutro lugar "até que este louco vem a gritar nos altifalantes
Dreamer, o que acabei de dizer?
Eu estava noutro lugar, noutro lugar.
Admito que estava noutro lugar.
Alhures
Limpar a lama nos buracos dos casacos "caqui" evitar golpes e balas nas extremidades das armas
As minhas mãos estão congeladas no quintal enorme.
E a voz diz - me: "está tudo bem . "
Mas há alguém a ligar entre as torres dos tanques.
Há um dedo a apontar para uma cabeça qualquer.
Dormi melhor em casa do que naqueles pacotes de areia.
E a voz diz-me, " está tudo bem, tens a tua cabeça noutro lugar "até este louco vir a gritar nos altifalantes
O que acabei de dizer? (BIS)
Eu estava noutro lugar, eu estava noutro lugar
Admito que estava noutro lugar ... noutro lugar.…
Ainda hoje tenho olhos que viajam.
Mas ninguém me incomoda, dizem "Ele está à procura de fotos" e como queres que ele Escreva
Se fizeres aquele barulho todo?
Todo este barulho à volta… »