Francis Cabrel — La fille qui m'accompagne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La fille qui m'accompagne" de Francis Cabrel.

Letra

Elle parle comme l’eau des fontaines
Comme les matins sur la montagne
Elle a les yeux presque aussi clairs
Que les murs blancs du fond de l’Espagne
Le bleu nuit de ses rêves m’attire
Même si elle connaît les mots qui déchirent
J’ai promis de ne jamais mentir
À la fille qui m’accompagne
Au fond de ses jeux de miroirs
Elle a emprisonné mon image
Et même quand je suis loin le soir
Elle pose ses mains sur mon visage
J’ai brûlé tous mes vieux souvenirs
Depuis qu’elle a mon cœur en point de mire
Et je garde mes nouvelles images
Pour la fille avec qui je voyage
On s’est juré les mots des enfants modèles
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Elle prendra jamais mon cœur pour un hôtel
Je dirai les mots qu’elle attend
Elle sait les îles auxquelles je pense
Et l’autre moitié de mes secrets
Je sais qu’une autre nuit s’avance
Lorsque j’entends glisser ses colliers
Un jour je bâtirai un empire
Avec tous nos instants de plaisirs
Pour que plus jamais rien ne m'éloigne
De la fille qui m’accompagne
On s’est juré les mots des enfants modèles
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Je prendrai jamais son cœur pour un hôtel
Elle dira les mots que j’attends
Elle sait les îles auxquelles je pense
Et l’autre moitié de mes délires
Elle sait déjà qu’entre elle et moi
Plus y a d’espace et moins je respire

Tradução da letra

Ela fala como a água das fontes
Como as manhãs na montanha
Ela tem quase os mesmos olhos
Que as paredes brancas do fundo da Espanha
A noite azul dos seus sonhos atrai-me
Mesmo que ela saiba as palavras que rasgam
Prometi nunca mentir.
À rapariga que me acompanha
No fundo dos seus jogos de espelhos
Ela aprisionou a minha imagem.
E mesmo quando estou fora à noite
Ela põe as mãos na minha cara
Queimei todas as minhas memórias antigas.
Desde que ela tem o meu coração na mira
E guardo as minhas novas imagens
Para a rapariga com quem viajo
Jurámos umas às outras as palavras das crianças modelo
Ficaremos sempre longe dos redemoinhos gigantes.
Ela nunca vai levar o meu coração para um hotel.
Vou dizer as palavras que ela está à espera.
Ela conhece as ilhas em que estou a pensar.
E a outra metade dos meus segredos
Sei que vem aí outra noite.
Quando ouço os colarinhos dele a escorregar
Um dia construirei um império
Com todos os nossos momentos de prazer
Para que nada me leve de novo
Da rapariga que me acompanha
Jurámos umas às outras as palavras das crianças modelo
Ficaremos sempre longe dos redemoinhos gigantes.
Nunca vou levar o coração dele para um hotel.
Ela dirá as palavras que estou à espera
Ela conhece as ilhas em que estou a pensar.
E a outra metade das minhas ilusões
Ela já sabe isso entre nós.
Quanto mais espaço e menos respiro