Francis Cabrel — Je te vois venir (tu pars) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je te vois venir (tu pars)" de Francis Cabrel.

Letra

Déjà qu’elles arrivaient bien tard
Bien tard ces années de bonheur
Bien tard ces coups de poing dans le placard
L’arbre avec la flèche dans le cœur
Je vois bien que tu t'éloignes
Et que t’oses même pas dire
Allez, tu pars, je te vois venir
Voilà déjà la chute
J’ai besoin d’un remontant
Pourtant je suis pas bon dans les côtes
Ce sera mon dernier argument
Mais l’appareil est en place
Le petit oiseau va sortir
Allez, tu pars, je te vois venir
Ça fait même pas champ de bataille
Chacun derrière son éventail
Ça fait même pas comme la fin d’une histoire
Et pourtant je te vois venir, tu pars
Je me vois bien près de la gare
Agiter mon chapeau de paille
Puisque tout est en train de faire
De faire que nos chemins déraillent
Quand je retrouverai ma voix
Dans cet entrelacs de ferraille
Je dirai j’en reviens pas
Que tu t’en ailles
Ça fait même pas champ de bataille
Chacun derrière son éventail
Ça fait même pas comme la fin d’une histoire
Et pourtant je te vois venir, tu pars
Dans ces cas-là tu sais
Les amis n’en font pas des tonnes
T’es au moins sûr d’un truc
C’est que tu peux compter sur personne
Juste une main tendue
Qui désigne un point dans le noir
Non, c’est la lune qui éclaire
L’escalier du plongeoir
Je vais rentrer c’est plus sage
Je vais faire celui qui a rien vu
Baisser le rideau, ranger l'étalage
Et tout ce qui de nous donnait sur la rue
Laisse-moi juste une dernière image
Pour ma petite boutique de souvenirs
Allez, tu pars, je te vois venir !

Tradução da letra

Já chegaram muito tarde.
Bem tarde esses anos de felicidade
Bem tarde estes socos no armário
A árvore com a seta no coração
Vejo que te estás a mudar.
E nem te atreves a dizer
Vá lá, vais-te embora, estou a ver-te a chegar.
Aqui está a queda.
Preciso de um remontante.
No entanto, não sou bom nas costelas.
Este será o meu último argumento.
Mas o dispositivo está pronto.
O passarinho vai sair
Vá lá, vais-te embora, estou a ver-te a chegar.
Nem sequer é um campo de batalha.
Cada um atrás do seu leque
Nem parece o fim de uma história.
E mesmo assim vejo-te a chegar, vais-te embora.
Consigo ver-me perto da estação de comboios.
Abana o meu chapéu de palha.
Desde que tudo está fazendo
Para fazer descarrilar os nossos caminhos
Quando eu encontrar a minha voz novamente
Neste entrelaçamento de sucata
Não acredito.
Que te vás embora
Nem sequer é um campo de batalha.
Cada um atrás do seu leque
Nem parece o fim de uma história.
E mesmo assim vejo-te a chegar, vais-te embora.
Nesses casos você sabe
Os amigos não fazem montes deles.
Pelo menos tens a certeza de uma coisa.
É que não podes contar com ninguém
Apenas uma mão estendida
O que denota um ponto no escuro
Não, é a lua que ilumina
A escada do mergulhador
Eu vou para casa é mais sábio
Vou fazer aquele que não viu nada.
Abaixe a cortina, guarde a tela
E tudo o que nos deu na rua
Deixa-me só uma última fotografia.
Para a minha pequena loja de recordações
Vá lá, vais-te embora, estou a ver-te a chegar !