Francis Cabrel — De l'autre côté de toi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "De l'autre côté de toi" de Francis Cabrel.

Letra

Je sais que tu vis là-bas
Au bout de l’autoroute
J’pourrai pas me tromper
C’est allumé la nuit
S’il te reste un instant
Faudra que tu m'écoutes
Faudra que tu m’attendes
Faut pas que tu m’oublies
De l’autre côté de toi
Je suis presque sûr qu’il n’y a plus rien
De l’autre côté de toi
Le désert commence où finit ta main
Toute l’eau qui ruisselle
Aux fils de tes cheveux
J’ai encore besoin d’elle
Pour rafraîchir mes yeux
Est-ce qu’au moins tu m’entends
Quand j’appelle au secours?
J’suis jaloux des colliers
De diamants qui t’entourent
Laisse-moi t’endormir
Une nuit boréale
Sur un lit de pétales
Aux reflets de saphir
Laisse-moi me blottir
Sur ta peau quatre étoiles
Dans ton corps cathédrale
Et ne plus revenir
Je suis presque sûr qu’il n’y a plus rien
Et le désert commence où finit ta main
Je sais que tu vis là-bas au bout de l’autoroute…
Que tu vis là-bas au bout de l’autoroute…

Tradução da letra

Sei que vives lá.
No fim da auto-estrada
Não posso estar errado.
É de noite
Se ainda tiveres um momento
Vais ter de me ouvir.
Vais ter de esperar por mim.
Não te esqueças de mim.
Do outro lado de TI
Tenho a certeza que não sobrou nada.
Do outro lado de TI
O deserto começa onde a tua mão termina
Toda a água corrente
Para os fios do teu cabelo
Ainda preciso dela.
Para refrescar os meus olhos
Ao menos ouves-me?
Quando é que peço ajuda?
Tenho ciúmes dos colares.
Diamantes que te rodeiam
Deixa-me pôr-te a dormir
Uma noite boreal
Numa cama de pétalas
Com reflexos de safira
Deixa-me aconchegar-me
Na tua pele quatro estrelas
Em seu corpo Catedral
E nunca mais voltar
Tenho a certeza que não sobrou nada.
E o deserto começa onde a tua mão acaba
Sei que vives ali no fim da auto-estrada.…
Que vives lá no fim da auto-estrada…