Francesco Guccini — Di Mamme Ce N'è Una Sola letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Di Mamme Ce N'è Una Sola" de Francesco Guccini.
Letra
Devo confessare, poi che ho avuto anch’io, veramente, un periodo in cui da…
Da bello di balera, cioè, non ero molto bello, in realtà, no, allora, mi ricordo
Con… con agghiacciante terrore, che circolavo con una giacca di jersey blu
con dei risvoltini azzurri
Qui, filettati, occhiale nero e cravatta rossa con i titoli dei giornali in
cima, che è una cosa…
Giuro. Giuro, ho fatto anche questo, ho fatto anche questo
Ero molto giovane, però, e… no, da questo periodo però viene tutta la mia
conoscenza di canzoni di…
Direi, d’epoca. E anch’io ho concepito un certo periodo in cui ho scritto
canzoni di questo genere
E' stata una specie di crisi, no?
E una di queste è una canzone che…
Così, direi, risolve un annoso problema, cioè quello che riguarda la mamma…
Come una capinera, sono in terra straniera
Ma quando penso al mio cielo e al mio casolare mi par di morir
Or che la mamma è lontana, la mia chitarra romana
La pizza napoletana, l' azzurra marina, ahimè, più non ho
E allor come in sogno venuta, la bianca testina canuta
Mi porta al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore e mi canta così…
Di mamme ce n' è una sola, ma caro figliolo, di babbo uno solo non sempre ce n'
è, lalalala,…
La mamma sol ti consola, la piccola casa, l' angusta dimora, par quella d' un re
Figliolo, ora sei lontano da me: laggiù sono ricchi e di mamme ne han tre…
Ma la tua mamma è italiana e ne val cento da sè!
Seconda strofa, che tira all’erotismo:
Più d' una donna procace ha simulato l’amor
Con un suo bacio mendace, promessa fallace di un attimo sol
Via quell' amor mercenario, vattene femmina ignuda!
Ogni tuo bacio sensuale è un bacio di Giuda al sapor di champagne
Che cosa cercavo laggiù, fra azzurre e sensuali abat-jours
C' è tutto !
Ritorno al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore e ti canto così…
Everybody, con sentimento:
Le mamme son tutte belle, anche se vecchierelle son come le stelle che brillan
nel ciel. lalalala
Le mamme son tutte bianche, son curve e stanche; io voglio tornare, mamma, da te
Se un dì me ne andai non lo voglio far più, io voglio tornare per sempre laggiù
Dalla mia mamma italiana… eh… e non lasciarla mai più…
Tradução da letra
Devo confessar, então, que eu também tive, realmente, um período em que…
Como um bonito balera, isto é, Eu não era muito bonito, na verdade, não, então, eu lembro-me
Com ... com terror arrepiante, a andar por aí com um casaco azul de jersey
com lapelas azuis
Aqui, óculos pretos e gravata vermelha com manchetes de jornais em
top, o que é uma coisa…
Jurar. Eu juro, eu também fiz isto, eu também fiz isto.
Eu era muito jovem, e ..... não, a partir deste período, No entanto, todo o meu
conhecimento de canções de…
Eu diria vintage. E eu, também, concebi um certo período quando escrevi
canções deste género
Foi uma espécie de crise, não foi?
E uma destas é uma canção que…
Então, eu diria, resolve um problema antigo, isto é, o que preocupa a mãe…
Como uma capinera, estou numa terra estrangeira
Mas quando penso no meu céu e na minha casa de campo, parece que morro.
Agora que a mãe está longe, a minha guitarra Romana
A pizza napolitana, o azul-marinho, infelizmente, mais eu não tenho
E então, como num sonho, a cabeça branca de canuta
Ele leva - me para o meu antigo bairro, entre os wisteria florescente e canta para mim assim…
De mães há apenas um, mas querido filho, de pai apenas um, nem sempre há
é, lalalala.,…
A mãe Sol conforta - te, a pequena casa, a moradia estreita, como a de um rei.
Filho, agora estás longe de mim; lá há ricos, e as mães têm três…
Mas a tua mãe é Italiana e vale uma centena dela!
Segundo verso, que leva ao erotismo:
Mais do que uma mulher busty fingiu amor
Com um beijo de mendigo, uma promessa falaciosa de um momento sol
Livra-te desse amor mercenário, sua rapariga nua!
Cada beijo sensual teu é um beijo Judas com o sabor do champanhe
O que eu procurava ali, entre tons azuis e sensuais
Há tudo !
De volta ao meu antigo bairro, entre os wisteria florescentes e canto-te assim…
Todos, com sentimento:
As mães são todas bonitas, apesar das velhotas serem como as estrelas que brilham
no céu. lalalala
As mães são todas brancas, curvas e cansadas, quero voltar, mãe, para ti.
Se um dia me for embora, não o quero fazer mais, quero voltar para lá para sempre.
Da minha mãe italiana ... eh ... e nunca mais a deixes.…