Francesco Guccini — Ballando Con Una Sconosciuta letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ballando Con Una Sconosciuta" de Francesco Guccini.

Letra

Con gesti da gatto infilava sui tetti le antenne,
in alto d' estate sui grattacieli della periferia
come un angelo libero, in bilico sulla città.
«Non c'èsolo il vento», diceva, «anche la luce puòportarti via,
se hai tempo da perdere e dentro la giusta elettricità,
e se da sempre ti aspetti un miracolo.»
Captare èun mestiere difficile in questa città,
nel cielo ricevere, trasmettere e poi immaginarsi qualunque cosa,
per ferire il silenzio che tutti hanno dentro di sé.
Ma lui credeva nelle ferite e si sfiorava, si toccava nel cuore con la mano
nervosa,
guardando le nuvole correre via impazienti da lì,
da quel tetto sospeso sugli uomini…
Finchèun giorno un' antenna ribelle ai programmi di quiz
fece sparire le strisce e nel cielo, trasmise l’immagine della Madonna,
una donna normale, non male, che disse così:
«Io spengo la luce, se vuole io posso fare una musica piùforte del vento,
posso anche uscire dal monitor, dalla gravità,
potremmo ballare anche subito se lei non ha fretta e non vuole tornare laggiù.»
E noi siamo sempre veloci a cambiare canale,
ma coi piedi piantati per terra, guardando la vita con aria distratta,
senza entrare nel campo magnetico della felicità,
felicitàche sappiamo soltanto guardare, aspettare, cercare giàfatta,
quasi fosse anagramma perfetto di facilità,
barando su un' unica lettera…
Conoscevo quell' uomo e per questo racconto di lui,
èsparito da allora e nessuno ha scoperto dov'è,
ma un dubbio, un sospetto od un sogno io almeno ce l' ho:
provate a passare in una sera d' estate vicino ai grattacieli di periferia,
provate a sentire, captare, trasmettere e poi raccontare qualcosa:
se allora sentite una musica son loro che ballano in bilico sulla città…

Tradução da letra

Com gestos de gato ele empurrou as antenas nos telhados,
alto no verão nos arranha-céus dos subúrbios
como um anjo livre, pairando sobre a cidade.
"Não há apenas o vento", disse ele, " até a luz pode levar-te embora,
se você tem tempo para perder e dentro da electricidade certa,
e se sempre esperaste um milagre.»
Capturar é um trabalho difícil nesta cidade.,
no céu receber, transmitir e então imaginar qualquer coisa,
para magoar o silêncio que todos têm dentro de si.
Mas ele acreditava nas feridas e tocou-se, tocou-se no coração com a mão.
nervoso,
vendo as nuvens fugirem impacientes de lá,
daquele telhado sobre os homens…
Até que um dia uma antena rebelde para questionar programas
ele fez desaparecer as riscas e no céu, transmitiu a imagem de Nossa Senhora.,
uma mulher normal, nada mal, que disse isso:
"Apago a luz, se quiseres posso tornar a música mais forte que o vento,
Também posso sair do monitor, da gravidade.,
podemos dançar imediatamente se ela não estiver com pressa e não quiser voltar para lá.»
E somos sempre rápidos a mudar de canais,
mas com os pés no chão, a olhar para a vida com ar distraído,
sem entrar no campo magnético da felicidade,
parabéns por só sabermos olhar, esperar, procurar já,
quase era perfeito anagrama de facilidade,
traindo uma única carta…
Eu conhecia aquele homem e por causa desta história sobre ele.,
ele desapareceu desde então, e ninguém descobriu onde ele está.,
mas uma dúvida, uma suspeita ou um sonho eu pelo menos tenho:
tente passar uma noite de verão perto dos arranha-céus dos subúrbios,
tenta ouvir, capturar, transmitir e depois diz alguma coisa.:
se então ouvires uma música eles estão a dançar a pairar sobre a cidade…