Francesco De Gregori — Pane e castagne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pane e castagne" de Francesco De Gregori.
Letra
Mangiamo pane e castagne, in questo chiaro di luna
Le mani ben ancorate su questa linea
Domani ce lo diranno dove dobbiamo andare
Domani ce lo diranno cosa dobbiamo fare
Ci sta una terra di nessuno, da qualche parte del cuore
Come un miraggio incastrato la noia e il dolore
Domani ce lo diranno come dovremo passare
Ma c'è una terra di nessuno e ci si deve arrivare
Aspettami ogni sera davanti a quel portone
E se verrai stasera ti chiamerò per nome
Chissà che occhi avremo, chissà che occhi avrò
Ma se mi chiami amore, io ti risponderò
Mangiamo pane e castagne, come una poesia
Perduta nella memoria dai tempi di scuola
Domani ce lo diranno, cosa vorranno che sia
Ce lo diranno domani, prima di andare via
Aspettami ogni sera davanti a quel portone
E se verrai stasera ti chiamerò per nome
Chissà che occhi avremo, chissà che occhi avrò
Ma se mi chiami amore, ti riconoscerò
Tradução da letra
Comemos pão e castanhas, ao luar
Mãos firmemente ancoradas nesta linha
Amanhã vão dizer-nos para onde temos de ir.
Amanhã vão dizer-nos o que fazer.
Há terra de ninguém algures no coração
Como uma miragem enfurecida e dor
Amanhã vão dizer-nos como vamos passar.
Mas não há terra de ninguém e tens de lá chegar.
Espera por mim todas as noites em frente àquela porta.
E se vieres esta noite vou chamar-te pelo nome
Quem sabe que olhos teremos, quem sabe que olhos terei
Mas se me chamares amor, eu respondo-te.
Comemos pão e castanhas, como um poema.
Perdido na memória desde os dias de escola
Amanhã vão dizer-nos o que querem que seja.
Eles dizem-nos amanhã, antes de partirmos.
Espera por mim todas as noites em frente àquela porta.
E se vieres esta noite vou chamar-te pelo nome
Quem sabe que olhos teremos, quem sabe que olhos terei
Mas se me chamares amor, reconhecer-te-ei.