Francesca Michielin — Un nuovo nome letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un nuovo nome" de Francesca Michielin.
Letra
Spengo la luna col pollice
La notte non ha colore
E sa di polvere e miele
E sa di te e di me
Credevo fosse più facile
Strappare tutte le lettere
Che non ti ho mai fatto leggere
Questa notte sarà per me senza fine
Inventerò un nuovo nome da confondere
Con te che hai paura di amare
Ma tu non sai che è più grande
Il cuore più di ogni mente
Ma adesso è tempo di cambiare
Voltare le nostre pagine
Rileggere le più belle e ricordarle per sempre
Questa notte sarà per me senza fine
E mi darà un nuovo nome per lasciarti andare via da me
Che cosa vuoi trovare via da me?
C'è tutto e niente ma nessuno che ti rimpianga come me
Questa notte sarà per me senza fine
E mi darà un nuovo nome per difendere ciò che ora sembra impossibile
Più grande di ogni errore
Più vero del mio dolore nel lasciarti andare via da me
Via da me
Via da me
Via da me
Tradução da letra
Eu desligo a lua com o meu polegar
A noite não tem cor
E sabe a pó e mel
E ele sabe de nós os dois.
Pensei que fosse mais fácil.
Rasgue todas as letras
Que nunca te fiz ler
Esta noite será para mim interminável
Vou inventar um novo nome para confundir
Contigo que tens medo de amar
Mas não sabes se é maior.
O coração mais do que qualquer mente
Mas agora é hora de mudar
Virar as nossas páginas
Re-leia o mais bonito e lembre-se deles para sempre
Esta noite será para mim interminável
E dá - me um novo nome para te deixar ir embora de mim.
O que queres encontrar longe de mim?
Há tudo e nada, mas ninguém que se arrependa de TI como eu.
Esta noite será para mim interminável
E vai dar-me um novo nome para defender o que agora parece impossível.
Maior do que qualquer erro
Mais verdadeiro do que a minha dor em deixar - te ir para longe de mim
Longe de mim
Longe de mim
Longe de mim