Foxes! — Art Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Art Girl" de Foxes!.

Letra

I remember the day I saw your dress,
Bright orange flowers across your chest.
You are so fashionable.
I’ve seen your face all over the place,
I’m thinking that you’re a different girl each time,
But you said:
There’s only one pretty girl for you!
Wohoa!
Badam Badam Pa
But the expressionist in me knew, (Art girl)
I’ve got to take the post-modern view. (I love you)
And the expressionist in me knew, (Art girl)
I got to take the post-modern view.
And the expressionist in me knew,(Art girl)
I’ve got to take the post-modern view
I love you.
I’ve got a sketchy image of you.
And a habit of never seeing my thoughts through.
La lalala lalala lalala la
No matter how you try to paint your life
There’ll always be colors that you just can’t find
Like blue, like blue.
These days are brighter than they used to be
But my troubles are never far behind me Art girl
I love you
Art girl
I love you

Tradução da letra

Lembro-me do dia em que vi o teu vestido.,
Flores cor-de-laranja no peito.
Estás tão na moda.
Vi a tua cara por todo o lado.,
Estou a pensar que és sempre uma rapariga diferente.,
Mas tu disseste ... :
Só há uma rapariga bonita para ti!
Wohoa!
Badam Badam Pa
Mas o expressionista em mim sabia,)
Tenho de ir para a vista pós-moderna. (I love you)
E o expressionista em mim sabia,)
Tenho de ir para a vista pós-moderna.
E o expressionista em mim sabia,)
Tenho de ter uma visão pós-moderna.
Amo-te.
Tenho uma imagem tua.
E o hábito de nunca ver os meus pensamentos.
La lalala lalala la
Não importa como tentas pintar a tua vida
Haverá sempre cores que não consegues encontrar
Azul, azul.
Estes dias são mais brilhantes do que costumavam ser
Mas os meus problemas nunca estão longe de mim rapariga de arte
Amo-te
Rapariga de arte
Amo-te