Fokofpolisiekar — Ek Skyn (Heilig) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ek Skyn (Heilig)" de Fokofpolisiekar.
Letra
Te vinnig, te veel
Ek sal al my beloftes breek, as jy my net 'n kans kan gee
Wie sal vir my liefde maak?
Wie sal vir my liefde maak?
As die somer so lekker is, hoekom voel ek so fuck’t?
Ek skyn
Ek skyn heilig, onder die straat lig
Onder die maan lig
Sê vir my as die rewolusie verby is
Geliefdes
Ons weet
'n Hond sal altyd na sy braaksel toe terugkeer
Moenie so verbaas wees nie
Gooi net 'n bietjie vet op die vuur
Doos siek en melancholies
Ek skyn
Ek skyn heilig, onder die straat lig
Onder die maan lig
Sê vir my as die rewolusie verby is
Ek bly verveeld en my bene is seer
Ek staan voor jou deur en my kop klop
Genade onbeskryflik groot
Ek is die Hel in
Bibber en beef die boere bedrieer
Die wêreld gaan jou haat my seun
As jy die waarheid praat gaan hulle jou wil doodmaak
Ek skyn
Ek skyn heilig, onder die straat lig
Onder die maan lig
Sê vir my as die rewolusie verby is
Ek bly verveeld en my bene is seer
Ek staan voor jou deur en my kop klop
Tradução da letra
Demasiado rápido, demasiado
Vou quebrar todas as minhas promessas, se me deres uma oportunidade
Quem me dará amor?
Quem me dará amor?
Como o verão é tão bom, porque me sinto tão mal?
Eu brilho
Eu brilho Sagrado, sob a luz da rua
Sob a luz da lua
Diz-me se a revolução acabou
Amante
Nós sabemos
Um cão estará sempre no seu vómito quando voltar.
Não fiques tão surpreendido.
Atira um pouco de gordura para o fogo.
Caixa doente e melancolia
Eu brilho
Eu brilho Sagrado, sob a luz da rua
Sob a luz da lua
Diz-me se a revolução acabou
Fico aborrecido e as minhas pernas estão doridas.
Estou diante da tua porta e a minha cabeça bate
Misericórdia indescritivelmente grande
Estou no inferno
Beaver and beef farmers bedrieer
O mundo vai odiar o meu filho.
Se disseres a verdade, eles querem matar-te.
Eu brilho
Eu brilho Sagrado, sob a luz da rua
Sob a luz da lua
Diz-me se a revolução acabou
Fico aborrecido e as minhas pernas estão doridas.
Estou diante da tua porta e a minha cabeça bate