Flying Fox and the Hunter Gatherers — Vanity letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vanity" de Flying Fox and the Hunter Gatherers.
Letra
If I were a foreign deity I would not hesitate
To ask you for your resignation, as my prophet
We can not have you and the future
In the same business anymore
(though the damage has been done)
And the money that we save on your relentless habits
Will be given out to those afflicted by your lovely breasts
Say that I was a little bit younger
And had a picture of a boy that I liked
You bet I’d keep that quiet
You bet I’d keep that safe
From all the taunting of the child in you
And the child in me
Their stones and sticks, so hard, so supple
Notice this: a way in, it’s always a way out
And memory’s fickle nursemaid is self idolatry
Trembling vanity
Let her drown
We made love to this smell only once
Felt the soft warm dark of the earth beneath us
Tried to make the solemn cedars believe us
Love is never vain
But Memory hatches, memory thrives and lives
And will not be undone by a little black dress
There’s always here. There’s always less
Tradução da letra
Se eu fosse uma divindade estrangeira, não hesitaria.
Para te pedir a tua demissão, como meu profeta.
Não te podemos ter a ti e ao futuro.
No mesmo negócio.
(embora o dano tenha sido feito)
E o dinheiro que poupamos nos teus hábitos implacáveis
Será entregue aos que sofrem os teus belos seios.
Diz que eu era um pouco mais jovem
E tinha uma foto de um rapaz que eu gostava
Podes apostar que não digo nada.
Podes apostar que o manteria em segurança.
De todas as provocações da criança em ti
E a criança em mim
As suas pedras e paus, tão duros, tão flexíveis
Repare nisto: uma entrada, é sempre uma saída
E a enfermeira inconstante da memória é auto-idolatria.
Vaidade trémula
Deixa-a afogar-se.
Só fizemos amor com este cheiro uma vez.
Senti a suave e quente escuridão da terra por baixo de nós
Tentou fazer com que os cedros solenes acreditassem em nós.
O amor nunca é vaidoso
Mas a memória eclode, a memória prospera e vive
E não será desfeito por um vestido preto
Há sempre aqui. Há sempre menos