Florent Pagny — Je parle même pas d'amour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je parle même pas d'amour" de Florent Pagny.
Letra
Manière de parler, façon de voir
Angle de vue, futur esprit
Tout se résume à un cris
Devant le flagrant du délir
La femme nue
L’enfant qui pleure
L’esclave officiel ou le méconnu
Manière de donner
Façon d’avoir
Se preter des intentions, mais ne pas rendre ses devoirs
Maigre victoire
Visage en berne
Moi, je pretend que ce monde
N’a rien de moderne
Mais Dieu sait que c’est Dieu qui l’a dit
Que c’est Dieu qui l’a fait
Mais personne ne l’a vu, personne ne le sait
Et si l’art et la manière
Les plaisirs, la devise
Dis-moi ce qui nous retient, ce qui nous divise
Tu ne m’entend pas
On ne s’entend pas
J’parle même pas d’amour
On n’en est pas là
Façon d’aimer
Manière de croire
Y aller les yeux fermer, toujours demander à voir
Derrière le moindre pourquoi
Se cache un autre pourquoi
cet infini qui se profile, serait ce une fin en soit
Mais Dieu sait que c’est Dieu qui l’a dit
Que c’est Dieu qui l’a fait
Tradução da letra
Modo de falar, modo de ver
Ângulo de visão, mente futura
Tudo se resume a um grito
Em frente ao delírio flagrante
A mulher nua
A criança chorona
O escravo oficial ou o não reconhecido
Forma de dar
Modo de ter
Se prestarem a intenções, mas não devolvam seus trabalhos de casa
Vitória magra
Face em Berna
Eu finjo que este mundo
Nada moderno
Mas Deus sabe que foi Deus quem o disse.
Que foi Deus quem o fez
Mas ninguém o viu, ninguém sabe
E se a arte e o caminho
Os prazeres, o lema
Diz - me o que nos detém, o que nos divide
Não me consegues ouvir.
Nós não nos damos bem
Nem sequer estou a falar de amor.
Não estamos aqui.
Maneira de amar
Forma de acreditar
Lá vão os olhos fechados, sempre pedem para ver
Por trás do mais pequeno porquê
Esconde outro porquê
esta infinidade que se aproxima, seria um fim em qualquer um dos dois.
Mas Deus sabe que foi Deus quem o disse.
Que foi Deus quem o fez