Flёur — Летняя ночь, летящая в пустоте letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Летняя ночь, летящая в пустоте" de Flёur.
Letra
Огромный угловатый исполин
Шатается, как будто болен он,
И собирает из морских глубин
Луной туда рассыпанный огонь.
Разорван купол неба, а за ним
Другой - такой же, но ещё черней.
За ним стена из шёпота и дыма,
Под ним страна из бликов огня.
Загадочен сумрак и свят на обрыве над морем в траве и цветах
Два человека лежат, а звёзды плывут в их открытых глазах,
Они слушают, как шепчут волны, туман на траве оставляет следы.
Скоро птицы ночные умолкнут, и солнце взойдёт из воды.
Создали небольшие две волны
Те, чьи тела светились под водой.
Их тёплый тихий смех достиг луны,
Их ноги потревожили прибой.
Их подкосила сладкая истома,
Лежат в траве и без сна и без движений,
А темнота гудит от насекомых,
Как будки всех высоких напряжений.
Загадочен сумрак и свят на обрыве над морем в траве и цветах
Два человека лежат, а звёзды плывут в их открытых глазах,
Они слушают, как шепчут волны, туман на траве оставляет следы.
Скоро птицы ночные умолкнут, и солнце взойдёт из воды.
Простит ли вечность каждую оплошность,
Где счастья по чуть-чуть на всех людей,
И мысленно всегда вернуться можно
На остров наш, летящий в пустоте,
В наш странный мир из шёпотов и бликов,
Дрейфующий в пространстве материк.
И как туда пробраться, как проникнуть,
Никто не знает, кроме нас двоих.
Загадочен сумрак и свят на обрыве над морем в траве и цветах
Два человека лежат, а звёзды плывут в их открытых глазах,
Они слушают, как шепчут волны, туман на траве оставляет следы.
Скоро птицы ночные умолкнут, и солнце взойдёт из воды.
Tradução da letra
Um enorme gigante deformado
Cambaleante, como se estivesse doente, ele,
E recolhe do fundo do mar
A lua lá рассыпанный fogo.
Rasgada a cúpula do céu, e por ele
O outro é a mesma, mas ainda móbeis.
Atrás dele, a parede de sussurro e fumo,
Abaixo dele país é o brilho do fogo.
Misterioso do crepúsculo, e santo em um precipício sobre o mar de grama e flores
Duas pessoas se encontram, e as estrelas se movem em seus olhos abertos,
Eles ouvem, como sussurram onda, a névoa sobre a erva deixa vestígios.
Em breve, os pássaros noturnos calarem, e o sol nascerá de água.
Criou duas ondas pequenas
Aqueles cujos corpos brilhou sob a água.
Seus quente tranquilo risos chegou a lua,
Seus pés perturbado do surf.
Sua derrubou doce langor,
Encontram-se na grama e sem sono e sem movimentos,
E a escuridão, zumbido de insetos,
Como a cabine de alta tensão.
Misterioso do crepúsculo, e santo em um precipício sobre o mar de grama e flores
Duas pessoas se encontram, e as estrelas se movem em seus olhos abertos,
Eles ouvem, como sussurram onda, a névoa sobre a erva deixa vestígios.
Em breve, os pássaros noturnos calarem, e o sol nascerá de água.
A perdoar-se a eternidade a cada passo em falso,
Onde a felicidade um pouco sobre todas as pessoas,
E mentalmente sempre pode voltar
Na ilha nosso voando no vazio.,
No nosso estranho mundo a partir dos sussurros e brilho,
À deriva no espaço continente.
E como lá chegar, como penetrar,
Ninguém sabe, além de nós dois.
Misterioso do crepúsculo, e santo em um precipício sobre o mar de grama e flores
Duas pessoas se encontram, e as estrelas se movem em seus olhos abertos,
Eles ouvem, como sussurram onda, a névoa sobre a erva deixa vestígios.
Em breve, os pássaros noturnos calarem, e o sol nascerá de água.