Fiorella Mannoia — L'ultimo Babbo Natale letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'ultimo Babbo Natale" de Fiorella Mannoia.
Letra
Sono tagli sui polsi le parole
sono foglie d’autunno senza sole
nascondigli perfetti dal rancore
tutto quello che resta da mangiare
Sono mani testarde da legare
le migliori son quelle da mimare
costruite da bocche prelibate
poi distrutte dal tempo e abbandonate
Sono lunghi abiti da accorciare
sono gambe di donne da scoprire
arrossite tra dita maliziose
ingiallite su pelle da buttare
Sono solo parole le parole
sono l’ultimo fiato da ingoiare
resistenti alla ruggine del mare
tutto quello che resta da sapere
Ah le parole, parole
non sono altro che tutto quello che ci muove
Verso le cose, le cose
non sono altro che tutte quante le parole
che ogni giorno inventiamo
per dare un senso al tempo che sfugge alle parole
Sono bolle di sapone da salvare
dagli spigoli di chi le fa scoppiare
sono unghie rosse da smaltare
per ogni ruga stanca da coprire
Sono maschere anche quando non è carnevale
angoli bui di una bocca da baciare
cadute in basso come le tue scuse
volate in alto con le mie braccia tese
Sono solo parole le parole
sono l’ultimo Babbo Natale
la verità che poi fa male
tutto quello che resta di mio padre
Ah le parole, parole
non sono altro che tutto quello che ci muove
Verso le cose, le cose
non sono altro che tutte quante le parole
che ogni giorno inventiamo
per dare un senso al tempo che sfugge alle parole
Che sfugge alle parole, alle parole
Che sfugge alle parole, alle parole
Tradução da letra
São cortes nos pulsos as palavras
são folhas de outono sem sol
esconderijos perfeitos do ressentimento
tudo o que resta para comer
São mãos teimosas para amarrar
os melhores são os que imitam
construído a partir de Bocas requintadas
então destruído pelo tempo e abandonado
São vestidos compridos para encurtar
são as pernas das mulheres para descobrir
vermelhidão entre os dedos marotos
amarelado em couro para atirar
Palavras são apenas palavras
Sou o último suspiro a engolir
resistente à ferrugem marinha
tudo o que resta saber
Ah as palavras, as palavras
Sou tudo o que nos move
Para as coisas, para as coisas
não passam de palavras
que todos os dias inventamos
para fazer sentido do tempo que escapa às palavras
São bolhas de sabão para salvar
dos cantos daquele que os faz explodir
são unhas vermelhas para vidrar
para cada ruga cansada cobrir
São máscaras mesmo quando não é carnaval.
cantos escuros de uma boca para beijar
cai como as tuas desculpas
voa alto com os meus braços estendidos
Palavras são apenas palavras
Sou o último Pai Natal
a verdade que então dói
tudo o que resta do meu pai
Ah as palavras, as palavras
Sou tudo o que nos move
Para as coisas, para as coisas
não passam de palavras
que todos os dias inventamos
para fazer sentido do tempo que escapa às palavras
Isso escapa às palavras, às palavras
Isso escapa às palavras, às palavras