Филипп Киркоров — Женские глаза letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Женские глаза" de Филипп Киркоров.
Letra
Женские глаза бывают разными —
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.
Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные. О-е!
Добрые, упрямые, покорные.
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
Женские глаза бывают чистыми —
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.
Tradução da letra
Mulheres de olhos são diferentes —
Altivos, зовущие e poder.
Castanhos, verdes e azuis,
Suave, sem fundo e forte.
Mulheres de olho há cordialmente,
Nós чаруя неземными tintas.
Cinza e, como a noite, o preto. Sobre a e!
Boas, teimosos, obedientes.
Трепетные, perceptivas e, às vezes, ранимые,
Mas sempre favoritos, favoritos, favoritos.
Mulheres de olhos são puros —
Como uma miragem, distantes e próximas.
As lágrimas sempre um lugar para se esconder,
E então жемчужинками rolam.