Филипп Киркоров — Розы на снегу letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Розы на снегу" de Филипп Киркоров.

Letra

Завывает осипшая вьюга
За витражным окном в эту ночь.
Провожаю я старого друга
Ровно в полночь.
Я его провожаю молча,
Мне бы только успеть сказать,
Что всегда новогодней ночью
Буду ждать тебя, очень ждать.
Стынут слезы мои на морозе.
Каждый год, провожая друзей,
На снегу я сажаю розы,
Зажигаю двенадцать свечей.
Старый год незаметно уходит,
Лишь обнимутся стрелки в часах.
До рассвета по городу бродит,
Не прощаясь.
Причитает осипшая вьюга,
Месяц в небе свернулся в калач.
Старый год провожаю как друга,
Не скрывая надрывистый плач.
Стынут слезы мои на морозе.
Каждый год, провожая друзей,
Зажигаю двенадцать свечей.
На снегу я сажаю розы,
Зажигаю двенадцать свечей.

Tradução da letra

Uiva осипшая assim
Por um vitral esta noite.
Провожаю eu sou um velho amigo
Exatamente à meia-noite.
Eu провожаю silêncio,
Eu gostaria apenas de ter tempo de dizer,
Sempre que a noite de natal
Vou esperar por você, esperar muito.
Стынут as minhas lágrimas no frio.
A cada ano, despedidas de amigos,
Na neve eu planto rosas,
Зажигаю doze velas.
O ano velho discretamente sai,
Apenas обнимутся ponteiros de um relógio.
Até o amanhecer a cidade anda,
Não se despediu.
Причитает осипшая assim,
Um mês no céu enrolado em калач.
O ano velho провожаю como amigo,
Não escondendo надрывистый choro.
Стынут as minhas lágrimas no frio.
A cada ano, despedidas de amigos,
Зажигаю doze velas.
Na neve eu planto rosas,
Зажигаю doze velas.

Vídeoclip da música Розы на снегу de (Филипп Киркоров)