Figgy Duff — Tinker Behind the Door letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tinker Behind the Door" de Figgy Duff.
Letra
In London town where I do dwell
A buxom lass I know quite well
In London town where I do dwell
A buxom lass I know quite well
A servant to a gentleman
A tinker came to her to sell her a pan
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
The gentleman being out one day
The tinker came here to sport and play
The gentleman being out one day
The tinker came here to sport and play
He got this maid behind the door
And gently laid her on the floor
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
The joke being over and for his pan
She slipped him twenty guineas in hand
The joke being over and for his pan
She slipped him twenty guineas in hand
Saying, «If you pass this way again
My kettle is ready to boil the same.»
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
«The landlord will get me a pot of good beer
For twenty guineas I have got here
The landlord will get me a pot of good beer
For twenty guineas I have got here.»
«Your money is good, my liquor is fine
You must stay here with me and dine.»
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
It was not long so I’ve been told
The tinker used up all his gold
It was not long so I’ve been told
The tinker used up all his gold
He’s got to do as he did before
Go boil the kettle behind the door
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
Tradução da letra
Na cidade de Londres onde vivo
Uma rapariga de buxom que conheço muito bem.
Na cidade de Londres onde vivo
Uma rapariga de buxom que conheço muito bem.
Um servo de um cavalheiro
Um funileiro veio até ela para lhe vender uma panela.
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
O cavalheiro a sair um dia
O funileiro veio aqui para praticar desporto e jogar
O cavalheiro a sair um dia
O funileiro veio aqui para praticar desporto e jogar
Ele tem uma empregada atrás da porta.
E gentilmente deitou-a no chão
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
A piada acabou e para a panela dele
Ela deu-lhe vinte guinéus na mão.
A piada acabou e para a panela dele
Ela deu-lhe vinte guinéus na mão.
Dizendo: "Se voltares a passar por aqui
A minha chaleira está pronta para ferver a mesma.»
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
"O senhorio arranja-me um pote de boa cerveja
Por vinte guinéus tenho aqui
O senhorio arranja-me um pote de cerveja boa.
Por vinte guinéus que tenho aqui.»
"O teu dinheiro é bom, o meu licor é bom
Tens de ficar aqui comigo e jantar.»
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh
Não foi por muito tempo que me disseram
O funileiro usou todo o seu ouro.
Não foi por muito tempo que me disseram
O funileiro usou todo o seu ouro.
Ele tem de fazer o que fez antes.
Vai ferver a chaleira atrás da porta.
All to kettle fol little fol ay dee oh
Whack fol little fol ay dee oh