Фидель — Не буду бояться letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Не буду бояться" de Фидель.
Letra
Я, вглядевшись в зеркало наконец увидела рассвет —
Он сиял в моих глазах, и теперь препятствий больше нет.
И, отбросив страх, говорю себе: «Сила в голове и моей душе!»
Отпускаю боль, что жила во мне… Во мне, во мне!
Я не буду больше бояться,
Страх падения никогда не даст взлететь.
Я не буду больше бояться —
Освещая мир вокруг вокруг, самой гореть;
Гореть, гореть!
Я открываю клетки, выпускаю птиц —
Осознавая иллюзорность своих границ.
Как при движении ввысь — не упасть вниз,
И насколько порой оправдан риск?
Находя ответы — всё больше вопросов;
Это твой выбор — доброта или злость.
Её рождает страх, что живёт внутри.
Лишь загляни в себе и самому себе скажи:
Я не буду больше бояться,
Страх падения никогда не даст взлететь.
Я не буду больше бояться —
Освещая мир вокруг вокруг, самой гореть;
Гореть, гореть!
И как бы жизнь не била — сможешь всё преодолеть!
Расправив крылья над обрывом в небеса взлететь!
Не опуская рук, сердца стук слушай —
И иди на свет звезды; на голос, что твердит:
Я не буду больше бояться,
Страх падения никогда не даст взлететь.
Я не буду больше бояться —
Освещая мир вокруг вокруг, самой гореть;
Гореть, гореть!
Гореть, гореть, гореть.
Гореть, гореть, гореть.
Гореть, гореть, гореть.
Гореть, гореть…
Tradução da letra
Eu, вглядевшись no espelho finalmente viu o amanhecer —
Ele brilhou em meus olhos, e agora os obstáculos não são mais.
E, deixando de lado o medo, digo a mim mesmo: "o Poder em minha mente e minha alma!»
De vida a dor que mora em mim... Em mim, em mim!
Eu não vou mais ter medo,
O medo de cair nunca desistir de decolar.
Eu não vou mais ter medo —
Que ilumina o mundo ao redor, mais queimar;
Queimar, queimar!
Eu abro as células, lançando pássaros —
Consciente de иллюзорность de suas fronteiras.
Como se conduzir para o céu — para não deixar cair para baixo,
E como, às vezes, é justificado o risco?
Encontrando respostas, mais perguntas;
É a tua escolha — a bondade ou a raiva.
Ela gera o medo, que vive no interior.
Apenas загляни em si mesmo e de si mesmo dize:
Eu não vou mais ter medo,
O medo de cair nunca desistir de decolar.
Eu não vou mais ter medo —
Que ilumina o mundo ao redor, mais queimar;
Queimar, queimar!
E como seria a vida não jorrando — pode superar tudo!
Расправив asas por cima de um penhasco no céu a voar!
Não, abaixe a mão, o coração batendo ouça —
E sobe a luz da estrela; a voz, o que o lisonjeia, dizendo:
Eu não vou mais ter medo,
O medo de cair nunca desistir de decolar.
Eu não vou mais ter medo —
Que ilumina o mundo ao redor, mais queimar;
Queimar, queimar!
Queimar, queimar, queimar-se.
Queimar, queimar, queimar-se.
Queimar, queimar, queimar-se.
Queimar, queimar…