Fen — Of wilderness and ruin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Of wilderness and ruin" de Fen.
Letra
Many have been those who walked before me*
But few now remain on these blasted paths
Where once we stood and gathered as one
Fragmented now are those of the unbound
We stood and watched as the sky turned to fire
And the sacred hollows of old were sundered
Eclipsed by the dawn of a new era
There is nothing for me now above or below this Earth
For what long ago was held to is no more
A hollow shell, a shattered conceit
Condemning the memories of a thousand generations
To the abyss of the forgotten
My eyes shimmer as they fall upon the ruins
Loss scars my spirit
My vehemence carries on cold, death-charged winds
It burns through me, scars my veins
And wracks the remains of an already tormented spirit
Rage and despair entwine
And a broken man surrenders
I lay and stared as the soils turned to dust
And the last of the stars died
Eclipsed by the dusk of finality
There is nothing
Tradução da letra
Muitos foram aqueles que caminharam antes de mim*
Mas agora poucos permanecem nestes malditos caminhos
Onde outrora estivemos e nos reunimos como um só
Fragmentados agora são os dos não vinculados
Nós ficamos e observamos enquanto o céu se transformava em fogo
E os vazios sagrados do passado foram solados
Eclipsado pelo alvorecer de uma nova era
Não há nada para mim agora, acima ou abaixo desta terra.
Porque o que há muito tempo foi mantido não é mais
Uma concha oca, um conceito estilhaçado
Condenando as memórias de mil gerações
Para o abismo dos esquecidos
Os meus olhos brilham quando caem sobre as ruínas
Cicatrizes de perda meu Espírito
A minha veemência carrega ventos frios e carregados de morte.
Queima através de mim, cicatrizes nas minhas veias
E destrói os restos de um espírito já Atormentado
Raiva e desespero entrelaçam-se
E um homem quebrado rende-se
I lay and stared as the soils turned to dust
E a última das estrelas morreu
Eclipsado pelo crepúsculo da finalidade
Não há nada