Félix Leclerc — L'Hymne Au Printemps letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Hymne Au Printemps" de Félix Leclerc.

Letra

Les bls sont murs
Et la terre est mouille
Les grands labours dorment sous la gele
L’oiseau si beau hier s’est envol
La porte est close
Sur le jardin fan
Comme un vieux rteau oubli
Sous la neige je vais hiverner
Photos d’enfants qui courraient dans les champs
Seront mes seules joies pour passer le temps
Mes cabanes d’oiseaux sont vides
Le vent pleure dans ma chemine
Mais dans mon coeur je m’en vais composer
L’hymne au printemps pour celle qui m’a quitt
Quand mon amie viendra par le rivire
Au mois de mai aprs le dur hiver
Je sortirai bras nus dans la lumire
Et lui dirai le salut de la terre
Voit, les fleurs ont recommenc
Dans l’table crient les nouveaux ns Vient voir la vieille barrire rouille
Endimanche de toiles d’araignes
Les bourgeons sortent de la mort
Papillons ont des manteaux d’or
Prs du ruisseau sont alignes les fes
Et les crapeaux chantent la libert
Et les crapeaux chantent la libert

Tradução da letra

Bls são paredes
E a terra está molhada
Os grandes arados dormem sob a geada
O pássaro tão bonito ontem voou para longe
A porta está fechada.
No jardim dos fãs
Como um velho esquecimento do rteau
Debaixo da neve vou passar o inverno
Imagens de crianças correndo nos campos
Serão as minhas únicas alegrias para passar o tempo
As minhas Cabanas de pássaros estão vazias.
O vento chora no meu caminho
Mas no meu coração vou compensar
O hino da primavera para quem me deixou
Quando o meu amigo passar por rivire
Em maio, depois do inverno rigoroso
Vou sair com os meus braços à luz
E diz-lhe a salvação da Terra
As flores recomeçaram.
Na mesa gritar o novo ns vem ver o velho bairro rust
Endimanche de teias de aranha
Os rebentos saem da morte.
As borboletas têm casacos dourados
Os Prs da corrente estão alinhados com os fes
E os sapos cantam a liberdade
E os sapos cantam a liberdade