Federico Poggipollini — Solo per un giorno letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Solo per un giorno" de Federico Poggipollini.

Letra

Non c'è lo so non c'è
qualcosa che tu non puoi avere
non c'è lo so non c'è
sei troppo in alto per cadere

A luce spenta mi parlò
scusa se scappo per un po'
è così bello perdersi
e non prevedere gli attimi

Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai

Vivo l'incanto che mi dai
per una volta ancora
e quando non ci speravo più
tu ti sei fatta viva

Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai

A luce spenta fingerò
che era soltanto un gioco
ma avrei voluto perdermi
essere preso in giro

Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai

Ridere, pensare, stare svegli a parlare
prendere, lasciare, fare come ci pare

Tradução da letra

Há eu sei que há algo que você não pode chegar lá, você sabe que há seis alto demais para cair Em a luz de fora, ele falou para mim, desculpe se eu estou fora para um pouco, é tão bom ficar perdido e não prever os momentos em que eu Iria eu iria eu iria eu gostaria de um dia ser apenas em sonhos que tornam Viva a alegria que você me dá, pela última vez, e quando esperávamos mais que fizeste vivo I I I I para um dia só de ser, em sonhos, o que você faz Para luz de fora deve imaginar que era apenas um jogo, mas eu queria me perder, de ser provocado eu Iria eu iria eu iria eu gostaria de um dia ser apenas em sonhos que me fazem Rir, pensar, ficar acordado, falar, tirar, sair, fazer como nós, por favor