Fascinating Aïda — Yes, But Is It Art? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Yes, But Is It Art?" de Fascinating Aïda.
Letra
I’m a famous artist, a celebrated artist
Everybody knows my name
Those who can afford me willingly accord me
Riches and vast acclaim
Hanging out with Gwyneth, Kate and Stella
Having an affair with Donatella
It’s my time, I’m in my prime
My exhibition’s coming to the Guggenheim
I’ll show my bust of Shirley Temple when she was young
Crafted out of chocolate and camel dung
(Yes, but is it art?)
I found a buyer in Berlin
I’ve made a stunning collage which I simply call «Earth»
Featuring close-ups of my wife giving birth
(Yes, but is it art?)
Well, it took ages to prepare
My latest installation is on teenage masturbation
Celebrating shape and size
My head of Morgan Freeman made from blocks of frozen semen
Has got me on the shortlist for a major prize
I turned the lights off to symbolise pain
And when I’d had enough, I turned them on again
(Yes, but is it art?)
No, but I… I couldn’t find my chair
I deliberately puked on the gallery floor
Then I ate it up in public 'til I barfed some more
(Yes, but is it art?)
Yes, it’s a statement of despair
I proved the critics quite wrong who said that painting was dead
I bought a can of Dutch Boy and I stippled my head
(Yes, but is it art?)
I did some circles and a square
I challenged the aesthetic when I fashioned a kinetic
Mould of Michael Jackson’s nose
But the mould needs rearranging 'cause his schnozzle keeps on changing
And now the public come to watch it decompose
I made a ten second film about the ballpoint pen
And showed it over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over and over
and over and over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over again
(Yes, but is it art?)
I don’t know and I don’t care
That’s 'cause I’m a millionaire!
They told me painting was back, which was a bit of a bore
So I bought a new apartment and I painted the door
(Yes, but is it art?)
Well, it prevented wear and tear
I saved a year’s worth of boogers in a Mexican pot
And displayed the piece to show I know what’s art and what’s snot
(Yes, but is it art?)
Well, it’s always nice to share
I defaced a print by Goya with photos of LaToya and sold it to a Rolling Stone
Then I paid a French physician and thanks to parturition
My ultimate self-portrait is my own little clone
I smashed everything Jeff Koons has made this century
Now I’m learning how to draw in the penitentary
(Yes, but is it art?)
I think it’s terribly unfair
But I’ll still be
I always will be
Worth a fucking fortune for pieces that need torching
I’m still a millionaire!
Tradução da letra
Sou um artista famoso, um artista célebre
Toda a gente sabe o meu nome.
Aqueles que podem pagar-me voluntariamente
Riqueza e grande aclamação
Sair com a Gwyneth, a Kate e a Stella
Ter um caso com a Donatella
Chegou a minha hora, estou no meu auge.
A minha exposição está a chegar ao Guggenheim.
Vou mostrar o meu Busto de Shirley Temple quando ela era jovem.
Feito de chocolate e estrume de camelo
(Sim, mas é arte?)
Encontrei um comprador em Berlim.
Eu fiz uma colagem deslumbrante que eu simplesmente chamo de " terra»
Com close-ups da minha mulher a dar à luz
(Sim, mas é arte?)
Bem, demorou anos a preparar-me.
A minha última instalação é sobre masturbação adolescente.
Celebrar a forma e o tamanho
A minha cabeça de Morgan Freeman feita de blocos de sémen congelado.
Tem - me na lista para um grande prémio
Desliguei as luzes para simbolizar a dor.
E quando me fartei, voltei a ligá-los.
(Sim, mas é arte?)
Não, mas não encontrei a minha cadeira.
Vomitei deliberadamente no chão da galeria.
Depois comi-o em público até vomitar mais.
(Sim, mas é arte?)
Sim, é uma declaração de desespero.
Provei que os críticos estavam errados, que disseram que a pintura estava morta.
Comprei uma lata de Dutch Boy e bati com a cabeça
(Sim, mas é arte?)
Fiz alguns círculos e um quadrado.
Desafiei a estética quando fiz uma cinética.
Molde do nariz de Michael Jackson
Mas o molde precisa de ser reorganizado porque o nariz dele continua a mudar.
E agora o público vem vê-lo decompor-se
Fiz um filme de dez segundos sobre a esferográfica.
E mostrou-o Vezes Sem conta e vezes sem conta e vezes sem conta e
mais e mais e mais e mais e mais e mais e mais e mais e mais
e mais e mais e mais e mais e mais e mais e mais e mais e
uma e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra e outra
(Sim, mas é arte?)
Não sei e não quero saber
Isso é porque sou milionário!
Disseram-me que a pintura estava de volta, o que foi um pouco aborrecido.
Comprei um apartamento novo e pintei a porta.
(Sim, mas é arte?)
Bem, evitou o desgaste.
Guardei um ano de macacos num pote Mexicano.
E mostrou a peça para mostrar que sei o que é arte e o que é ranho
(Sim, mas é arte?)
Bem, é sempre bom partilhar
Desfigurei uma impressão de Goya com fotos de LaToya e vendi - a a uma Rolling Stone.
Depois paguei a um médico francês e graças ao parto.
O meu último auto-retrato é o meu próprio clone.
Parti tudo o que Jeff Koons fez neste século.
Agora estou a aprender a desenhar no penitenciário.
(Sim, mas é arte?)
Acho que é terrivelmente injusto.
Mas continuarei a ser
Sempre serei
Vale uma fortuna por peças que precisam de ser queimadas.
Ainda sou milionário!